| Norway reported that the Ministry of Justice was considering liberalizing elements of the current legislation on family reunification. | Норвегия сообщила о том, что министерство юстиции изучает вопрос о либерализации элементов законодательства по вопросу о воссоединении семей. |
| These participants unanimously identified the possibility of dialogue with Governments as one of the most useful elements of the Conference. | Эти участники единодушно отметили, что возможность ведения диалога с правительствами является одним из наиболее важных элементов Конференции. |
| An informal group of experts established a number of new elements for a revised TIR transit regime. | Неофициальная группа экспертов разработала ряд новых элементов для изменения транзитного режима МДП. |
| Columns 6 and 7 contain information on responsibility and relevant documents respectively, updated with the new elements incorporated at the ninth session. | В колонках 6 и 7, соответственно, содержится информация об ответственных сторонах и документах по этим вопросам, скорректированная в свете новых элементов, включенных на девятой сессии. |
| In response to the above-mentioned request by the SBSTA, the secretariat has elaborated a number of elements that may be included in such guidelines. | В ответ на вышеупомянутую просьбу ВОКНТА секретариат разработал ряд элементов, которые могут быть включены в такие руководящие принципы. |
| These elements would link capabilities, requirements for support, and the time schedule for the communications provided in the Convention. | С помощью этих элементов могли бы быть увязаны воедино имеющиеся возможности, потребности в поддержке и график представления сообщений, предусматриваемый Конвенцией. |
| There were indeed many positive elements in the way that France protected human rights. | Вместе с тем в том, как Франция защищает права человека, отмечается много позитивных элементов. |
| In the last two years the Ad Hoc Group has succeeded in preparing much of the basic elements required for this purpose. | За последние два года Специальная группа преуспела в подготовке значительной части основных элементов, требуемых для этой цели. |
| The G-21 proposal of 5 June contains various interesting elements. | Ряд интересных элементов содержится в предложении Группы 21 от 5 июня. |
| I would therefore like to invite the Conference to make a decision on the elements of that proposal. | Поэтому я хотела бы предложить Конференции высказать свои мнения в отношении элементов этого предложения. |
| Some delegations also pointed to the issue of sustainable consumption patterns as being one of the key elements which should lead to concrete action. | Несколько делегаций также обратили внимание на вопрос об устойчивых структурах потребления как на один из основных элементов для принятия конкретных мер. |
| Another aspect is that the initiative will strengthen the integrative elements in education in general. | Другим аспектом этой инициативы является укрепление интеграционных элементов системы образования в целом. |
| There are two main elements to this component. | Этот компонент состоит из двух основных элементов. |
| All of them deserve applause and credit for providing analytic elements to the reports. | Все они заслуживают похвалы и признательности за включение в доклады аналитических элементов. |
| To prove the total absence in a State of any "unhealthy" elements is beyond the ability of any inspectorate. | Доказательств полного отсутствия в государстве "нездоровых" элементов не может дать никакая инспекция. |
| The instrumentation of some of the elements of the actions proposed has been hasty, preceding the very existence of the draft resolution. | Средства осуществления некоторых элементов предлагаемых действий являются непродуманными и предшествуют разработке самого проекта резолюции. |
| We were pleased to note the nexus established between democracy and good governance and the importance of these elements for consolidating peace and development. | Нам было приятно отметить установление связи между демократий и благим управлением и значение этих элементов для укрепления мира и развития. |
| Part one contains an introduction, together with a thematic overview of the main reform elements. | Часть первая включает введение и тематический обзор основных элементов реформы. |
| The new elements in substance are as follows. | Суть новых элементов состоит в следующем. |
| Taking all those elements into account, my delegation will not participate in the voting. | С учетом всех этих элементов моя делегация не будет участвовать в голосовании. |
| It should prove possible to integrate the various elements of development in a common vision in the Agenda. | Он должен обеспечить возможность для включения в Повестку дня различных элементов развития, исходя из общих представлений. |
| Constant changes in elements of the methodology had led to distortions and injustices in the scale of assessments. | ЗЗ. Постоянные изменения элементов методологии привели к перекосам в шкале взносов и несправедливому ее построению. |
| Nonetheless, many States had objected to certain elements in it, mainly with respect to paragraph 2 of article 7. | Вместе с тем он указывает, что многие государства выступили в отношении некоторых его элементов с возражениями, которые, как представляется, касаются, главным образом, пункта 2 статьи 7. |
| One objective might be to provide guidance to enacting States concerning essential elements to be considered when implementing national public-key infrastructures. | Одна из них может заключаться в представлении принимающим государствам ориентиров в отношении ключевых элементов, которые необходимо учитывать при создании национальных инфраструктур для использования публичных ключей. |
| While this draft resolution contains many contentious elements, I would like to confine my remarks to one central theme. | Хотя этот проект резолюции содержит много спорных элементов, я хотел бы ограничиться в своих замечаниях лишь главной темой. |