Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементов

Примеры в контексте "Elements - Элементов"

Примеры: Elements - Элементов
Six elements were reduced to one and similarly three coding schemes were reduced to one code. Шесть элементов были сведены к одному, и аналогичным образом три схемы кодирования были заменены одним кодом.
However, by combining codes, the UNTDED can provide a clear definition of data elements. Однако благодаря комбинированию кодов СЭВД ООН может обеспечить четкое определение элементов данных.
The initial step was to inventory agency forms used for international trade and listing the agency data elements. Первоначальным шагом являлась инвентаризация ведомственных форм, используемых в целях внешней торговли и составления перечня ведомственных элементов данных.
Over 10,000 data elements were gathered. Было собрано более 10000 элементов данных.
These have been consolidated into approximately 500 elements. Они были консолидированы в примерно 500 элементов.
In addition, harmonization of similar forms and data elements and simplification of declaration procedures have enhanced user convenience and reduced logistics costs. Кроме того, согласование схожих форм и элементов данных и упрощение процедур подачи декларации повысили уровень удобства для пользователей и позволили сократить логистические издержки.
Add the data elements to cover the requirements of a commercial invoice from both a business and governmental perspective. Дополнительное включение элементов данных для учета требований, связанных с коммерческим счетом-фактурой, под углом зрения деловых кругов и правительства.
Low level of transparency and comparability of information received, due to the lack of standardized invoice content and data elements. Низкий уровень прозрачности и сопоставимости получаемой информации из - за отсутствия стандартизированных бланков и элементов данных для счетов - фактур.
Examples of some of the elements to be addressed are education, community services, child and adolescent health services; and information systems. Примерами некоторых элементов, подлежащих рассмотрению в рамках этого плана, являются: образование, коммунальные услуги, медицинское обслуживание детей и подростков и развитие информационных систем.
Strategic elements included maximizing the potential of the new secondary schools as community and learning resources and enhancing technical and vocational education and training. В число ее стратегических элементов в частности входят максимальное использование потенциала новых средних школ в качестве общинного и образовательного ресурса и расширение технического и профессионального обучения и подготовки.
We hope that those delegations that have had difficulties in the past will reconsider their position in the light of these new elements. Мы надеемся, что эти делегации, которые имели в прошлом трудности, пересмотрят свои позиции в свете этих и новых элементов.
Switzerland welcomes a number of innovative elements contained in the Final Document of the Review Conference. Швейцария одобряет ряд новаторских элементов, содержащихся в Заключительном документе Обзорной конференции.
They provide criminal elements with the means to commit crimes. Они являются для криминальных элементов средствами совершения преступлений.
The Republic of Korea believes that legally binding parameters are among the significant elements of the arms trade treaty. По мнению Республики Корея, имеющие обязательную юридическую силу параметры относятся к числу важных элементов договора о торговле оружием.
Basically, these elements do not differ from the content of paper invoices and those stated in the main text of Recommendation 6. Эти элементы по существу не отличаются от содержимого бумажных счетов-фактур и элементов, указанных в основном тексте Рекомендации 6.
My country also views nuclear disarmament and non-proliferation as two basic elements of international security. Моя страна также рассматривает ядерное разоружение и ядерное нераспространение в качестве двух основных элементов международной безопасности.
As part of this, urban local authorities should formulate infrastructure plans as key elements of strategic spatial plans. В соответствии с этим подходом городским местным властям необходимо подготовить планы по созданию инфраструктуры в качестве основных элементов стратегических планов развития городской территории.
Delegations took note of the concepts of predictability, universality and progressivity, which they reaffirmed as important elements of the programming arrangements. Делегации приняли к сведению концепции предсказуемости, универсальности и постепенности, которые были подтверждены ими в качестве важных элементов процедур составления программ.
The Bali Action Plan negotiations have highlighted vulnerability and disaster risk reduction as key elements of climate change adaptation. В ходе согласования Балийского плана действий уменьшение степени уязвимости и снижение риска бедствий были выделены в качестве ключевых элементов адаптации к климатическим изменениям.
The campers had agreed to remain neutral and to keep control of the extremist elements in their ranks. Обитатели лагеря обязались сохранять нейтралитет и согласились взять под контроль находившихся среди них экстремистских элементов.
His delegation also supported the idea of identifying key elements in the supply chain that should be prohibited or more effectively regulated by Parties. Его делегация также поддерживает идею определения ключевых элементов в цепи поставок, которые должны быть запрещены или более эффективно зарегулированы Сторонами.
It is clear that members will continue to harbour specific interests and concerns about elements of next year's work. Ясно, что члены будут и впредь иметь специфические интересы и заботы относительно элементов работы в следующем году.
The unique blend of original elements from the cultures of ethnic minorities gives it a flavour all of its own. Неповторимый колорит ему придает уникальная смесь самобытных элементов культуры национальных меньшинств.
The compilation includes examples of elements of best practice from numerous national laws and institutional models. В этой подборке приведены примеры элементов наилучшей практики, взятые из многочисленных национальных законов и институциональных моделей.
The Special Rapporteur also identified a number of elements of confidence-building that may enhance consensus. Специальный докладчик также упомянул ряд элементов укрепления доверия, которые могут привести к согласию.