Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементов

Примеры в контексте "Elements - Элементов"

Примеры: Elements - Элементов
We feel that the United Nations could indeed utilize these arrangements as vital elements in both natural disasters and complex emergencies. Нам кажется, что Организация Объединенных Наций могла бы действительно использовать такие механизмы в качестве жизненно важных элементов как в случаях стихийных бедствий, так и при возникновении сложных чрезвычайных ситуаций.
These elements brought together as a package in a synchronized efficient fashion are likely to give an agency an advantage in performance. Синхронное и эффективное объединение этих элементов в комплекс вполне может дать тому или иному учреждению оперативные преимущества.
One country (Russian Federation) mentions the difficulties of implementing the key elements of such a concept in the context of its unstable economy. Российская Федерация отмечает трудности, связанные с применением ключевых элементов такой концепции в условиях ее нестабильной экономики.
Intensive efforts were made towards establishing the elements of a verification regime. Были предприняты усилия по созданию элементов режима проверки.
I look forward to presenting more views on verification and other elements of a CTBT as thinking in Washington progresses further. По мере дальнейших проработок в Вашингтоне я рассчитываю представить дальнейшие соображения относительно проверки и других элементов ДВЗИ.
Indications on the military doctrine applied in a given army are other important elements to be taken into account. К числу других важных элементов, которые следует принимать в расчет, относятся сведения о применяемой в данной армии военной доктрине.
With the diminution of attacks and the restoration of elements of a market economy, living conditions have improved considerably. С уменьшением военных нападений и восстановлением элементов рыночной экономики жизненные условия значительно улучшились.
Concrete proposals for reforming the Security Council will be evaluated in the light of the foregoing key elements. Конкретные предложения по реформированию Совета Безопасности будут оценены в свете вышеупомянутых ключевых элементов.
One of the elements to be included in the new system was performance evaluations for all staff, including senior officials. Один из элементов, который будет включен в новую систему, состоит в оценке результатов работы всего персонала, включая руководящее звено.
Of the elements in the current methodology, only national income was equitable. Из элементов нынешней методологии справедливым является лишь национальный доход.
None of the distorting elements he had mentioned should be dealt with in isolation. Ни один из упомянутых искажающих элементов не следует рассматривать в отдельности.
The acceptance of those elements, which were departures from a strictly technical scale, was justified on political grounds. Учет этих элементов, что представляет собой отход от строго технического построения шкалы, оправдан политическими соображениями.
With respect to other elements of the methodology, he agreed that the national income concept remained the soundest. Что касается других элементов методологии, то он согласен с тем, что наиболее обоснованной по-прежнему является концепция национального дохода.
It intended to convene a meeting with governmental experts in order to discuss the elements to be included in all military manuals. Он планирует созвать совещание с правительственными экспертами в целях обсуждения элементов, которые надлежит включать во все военные уставы.
Some of these, it must be noted, benefit from the elements which distort the present scale of assessments. Следует отметить, что некоторые заинтересованы в наличии определенных элементов, ведущих к искажению нынешней шкалы начисления взносов.
There was currently a clearer understanding than in the past of the elements that could and should constitute a watercourse agreement. В настоящее время существует более четкое понимание, чем в прошлом, элементов, которые могут и должны составлять соглашение о водотоке.
It believed that freedom of expression was one of the inseparable elements of democracy. Она считает, что свобода слова является одним из неотъемлемых элементов демократии.
The Secretary-General had in his report outlined the timetable for implementing the remaining elements of the settlement plan. В своем докладе Генеральный секретарь указал сроки осуществления остальных элементов плана урегулирования.
A number of elements in the global economic system were inimical to their interests and must be addressed. Ряд элементов глобальной экономической системы наносит ущерб их интересам; требуется вести поиск решения этой проблемы.
It also wondered why those costs were so high and which were the elements that were increasing faster than anticipated. Ее также интересует, почему эти расходы столь высоки и рост каких элементов происходит более высокими темпами, нежели ожидалось.
Some of the elements of those guidelines required explanation or clarification. Некоторые из элементов этих руководящих принципов требуют разъяснения или уточнения.
The elaboration of master plans should lead to a more precise definition of the key elements of drug control aspects in the country strategy note. Разработка генеральных планов должна привести к более четкому определению ключевых элементов деятельности по борьбе с наркоманией в документах о страновых стратегиях.
The high priority placed on external relations assisted the organization to gain acceptance for some of the more contentious elements of the programme. Особое внимание было уделено внешним связям, позволяющим организации добиться принятия некоторых из наиболее спорных элементов программы.
This programme element also oversees the more technical work of elements 2.2 and 2.3. К этому элементу программы относятся также более технические аспекты элементов 2.2 и 2.3.
These forces emanate from at least three, no doubt interrelated, elements. Эти факторы вытекают, по меньшей мере, из трех явно взаимосвязанных элементов.