Английский - русский
Перевод слова Education
Вариант перевода Образование

Примеры в контексте "Education - Образование"

Примеры: Education - Образование
Education, with an emphasis on girls' education is the key to future human development. Образование с упором на образование девочек является ключом к развитию человеческого потенциала в будущем.
Because public education is secular the Law for Education does not permit religious propaganda of any kind. Поскольку государственное образование является светским, Закон об образовании не разрешает вести религиозную пропаганду какого-либо рода.
Vocational education now comes under the Ministry of National Education. В настоящее время профессиональное образование входит в круг ведения министерства национального образования.
The Government was proposing to raise public spending on education and had set up a National Commission on Education to allocate resources and monitor programmes. Выступая с предложениями по увеличению государственных расходов на образование, правительство учредило Национальную комиссию по образованию, в функции которой входят распределение средств и контроль за ходом выполнения программ.
The right to education is governed by the Education Law 1999. Право на образование регулируется Законом 1999 года об образовании.
Programmes are approved by the Ministry of Science, Education and Sports based on rules regulating adult education. Программы одобряются Министерством науки, образования и спорта исходя из норм, регулирующих образование для взрослых.
Advocate for inclusive education for children with disabilities through the Ministry of Education. Пропагандировать инклюзивное образование для детей-инвалидов по линии Министерства образования.
The Refugee Education Trust was established as an non-governmental organization working with UNHCR to promote the right of adolescents to education. Фонд образования беженцев был создан в качестве неправительственной организации, сотрудничающей с УВКБ, в целях поощрения содействия реализации подростками права на образование.
The main legislation governing education is the Education Act of 1996. Основным законодательством, регулирующим образование, является Закон об образовании 1996 года.
The Ukrainian Constitution, the Education Act and other legislative instruments provide social guarantees of citizens' rights to education. Конституция Украины, Закон об образовании и другие законодательные акты обеспечивают социальные гарантии прав граждан на образование.
Primary education in Ukraine is compulsory (Education Act, art. 29) and free. Начальное образование в Украине является обязательным (статья 29 Закона "Об образовании") и бесплатным.
Education: Faculty of Aix-Marseille, France, 1973-1976: State diploma in special education (DEES). Образование: факультет Марсельского университета, Франция, 1973-1976 годы: государственный диплом в области специального образования (ГДСО).
Education for adults equivalent to the education conferred by compulsory and upper secondary schools is part of the public school system. Образование для взрослых, эквивалентное образованию, обеспечиваемому обязательными и полными средними школами, является частью государственной школьной системы.
Education: formal education activities, training for teachers, curricula development, establishment of information and documentation centres. Образование: мероприятия в учебных заведениях, подготовка педагогов, разработка учебных программ, создание центров информации и документации.
The Committee welcomes the promulgation of the Education Law which guarantees intercultural bilingual education for indigenous children and adults. Комитет приветствует принятие Закона об образовании, который гарантирует межкультурное двуязычное образование для представителей коренных народов, как детей, так и взрослых.
The Ministry of Education shall promote free, secular education on behalf of all the Nicaraguan people. Министерство образования должно обеспечивать бесплатное светское образование для всех никарагуанцев.
The Ministry of Education provides guidance, assistance, etc. to these organizations by means of an official responsible for adult education. Министерство образования предоставляет этим школам консультативную помощь, содействие и т.д. через специального сотрудника, отвечающего за образование взрослых.
The Committee also noted preparations by the Ministry of Education for a draft bill to make primary education compulsory. Комитет отметил также подготовку министерством образования законопроекта, предусматривающего обязательное начальное образование.
Education and vocational training are organized within the framework of adult education, primarily in evening and correspondence courses. Образование и профессиональная подготовка организуются в рамках образования для взрослых, главным образом на вечерних и заочных курсах.
CyberBionic Systematics IT Education Center provides continuing professional education to individuals, plus employee training and development to corporations. Учебный центр Информационных Технологий CyberBionic Systematics предоставляет непрерывное профессиональное образование частным лицам, обучение сотрудников компаний и развитие корпораций.
Education, in particular human rights education, is crucial. Образование, в частности образование в области прав человека, является критически важным.
Education, in particular human rights education, is crucial in this regard. Образование - особенно образование в сфере прав человека - играет ключевую роль в этом отношении.
Education and continuing education of girls and women. Образование и непрерывное образование для девушек и женщин.
DepEd has incorporated basic Human Rights Education in the elementary and secondary levels of the education system. МО включило базовое образование по правам человека в школьные программы начального и среднего уровней системы образования.
The new Constitution and National Education Act provided for education for all, and educational reform was already under way. Новая Конституция и Закон о народном образовании предусматривают образование для всех, и в настоящее время проводится общеобразовательная реформа.