Английский - русский
Перевод слова Education
Вариант перевода Образование

Примеры в контексте "Education - Образование"

Примеры: Education - Образование
The Committee welcomes the recent increases in the State party's budgetary allocations for health and education. Комитет приветствует недавнее увеличение бюджетных ассигнований на здравоохранение и образование.
The framework consists of five key components: health, education, livelihoods, social services and empowerment. Эта база включает пять ключевых компонентов: здравоохранение, образование, получение средств к существованию, социальные услуги и расширение прав и возможностей.
Other initiatives benefiting such persons included free primary education, cash transfers for older persons and orphaned and vulnerable children, and youth development. Другие инициативы в интересах инвалидов включают бесплатное начальное образование, денежную помощь для пожилых людей и сирот и находящихся в уязвимом положении детей, а также развитие молодежи.
His Government was promoting inclusive education by establishing model regions, and had launched a project to encourage supported decision-making. Его правительство поощряет инклюзивное образование, создавая для этого образцовые регионы, и приступило к осуществлению проекта по поощрению процесса принятия решений со специальной поддержкой.
The average age of a director is 43 and half of them have college or university education. Средний возраст директоров - 43 года, и половина из них получили образование в колледжах или университетах.
Second: Free education at all stages is a right for all Iraqis. Иракцы имеют право на бесплатное образование на всех его стадиях.
Fourth: Private and public education shall be guaranteed, and this shall be regulated by law. Частное и государственное образование гарантируется и регулируется законом .
By law, education is secular and independent of political and religious institutions. Согласно законодательству, образование в Кыргызстане носит светский характер, независимо от политических и религиозных институтов.
All except five inhabited islands in the Maldives provide education at least up to grade 7. На всех обитаемых островах, за исключением пяти, предоставляется образование как минимум до 7 класса.
The university education subsystem consists of undergraduate and postgraduate studies. Подсистема университетского образования включает высшее и послевузовское образование.
Despite the fact that primary education is compulsory, difficulties in retaining pupils in the system persist. Остаются проблемы удержания учащихся в системе образования, несмотря на то что начальное образование стало обязательным.
The monitoring also covers other aspects of the socio-economic situation, such as education, culture, tourism. Мониторингом также охвачены другие социально-экономические сферы, такие как образование, культура, туризм.
The main areas of the strategy are education, health, housing and employment. Основные области этой стратегии включают образование, здравоохранение, жилье и занятость.
It is also reflected in other areas such as employment, education, health and justice systems. Кроме того, это находит отражение в таких сферах, как трудоустройство, образование, здравоохранение и система правосудия.
The main professions women enter are education, nursing and administration. Основные сферы, в которых работают женщины, - образование, уход за больными и административная деятельность.
The main professions that men enter are education, industrial development, marine resources and fisheries and natural resources. Основные сферы, в которых работают мужчины, - образование, промышленное развитие, рыбный промысел, разработка морских и природных ресурсов.
Since then strategic planning has improved and budget provision for education has continued to remain at or above 22% of the national budget. С тех пор наблюдается прогресс в стратегическом планировании, а ассигнования на образование составляют более 22% бюджета страны.
Enrolments in early childhood education (ECE) increased by 2.6% between 2007 and 2009. В период с 2007 по 2009 год число детей, получающих дошкольное образование (ДО), увеличилось на 2,6%.
In both provinces a greater proportion of males reached tertiary level education than females. В обеих провинциях среди студентов, получающих высшее образование, большую часть составляли мужчины.
10.7 Tertiary education and women studying abroad 10.7 Высшее образование и женщины, обучающиеся за рубежом
States are responsible for delivering a variety of services to their populations, including education, health and social welfare services. Государство несет ответственность за оказание самых разных услуг своему населению в таких областях, как образование, здравоохранение и социальное обеспечение.
It noted the efforts aimed at the protection of women's rights, the right to education, health care and religious tolerance. Он отметил усилия по защите прав женщин, права на образование, развитию системы здравоохранения и обеспечению религиозной терпимости.
The Special Representative is deeply concerned by the fact that education is too often treated as a secondary need in situations of emergency. Специальный представитель серьезно обеспокоен тем фактом, что в чрезвычайных ситуациях образование зачастую рассматривается как второстепенная потребность.
The ratio of government spending on education to GDP increased from 3.31 per cent to 4.07 per cent. Доля государственных расходов на образование по отношению к ВВП выросла с 3,31% до 4,07%.
Free nine-year compulsory education has been accessible throughout the country. Бесплатное обязательное девятилетнее образование доступно по всей стране.