| In this family valued education - grandfather, aunt on his father, many relatives were literate. | В роду ценилось образование - дед, тётка по отцу, многие родственники были грамотны. |
| Her first education is Patrice Lumumba Peoples' Friendship University of Russia, specialty of "Economics and Law". | Первое образование - Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы, специальность «Экономика и право». |
| The marine education in Azerbaijan ordinates since November, 1881. | Морское образование в Азербайджане ведет своё начало с ноября 1881 года. |
| He began his education at the Collège Notre-Dame in Nantes. | Своё образование начал в колледже Collège Notre-Dame в Нанте. |
| The first of two sons, Friedrich in his youth had a good education and travelled to many other European countries. | Старший из двух братьев, Фридрих, в юности получил хорошее образование, путешествовал по многим европейским странам. |
| In order to get a good education, Irina went to Leningrad where she spent lots of time studying the masterpieces of the Hermitage. | Чтобы получить хорошее образование, Ирина отправилась в Ленинград, где она много времени провела, изучая шедевры Эрмитажа. |
| EBEC Project is under the core service of BEST to provide complementary education. | Проект ЕВЕС является одним из сервисов BEST, который предоставляет дополнительное образование. |
| Like most healthcare professions, the education and certification of optometrists is regulated in most countries. | Как и для большинства медицинских специальностей, образование, сертификация и практика оптометрии регулируются во многих странах. |
| Original art education in Kiev and Warsaw (also served as an accountant) in 1890. | Первоначальное художественное образование получил в Варшаве и Киеве (одновременно служил в должности бухгалтера) в 1890-е годы. |
| It went far beyond the Declaration of 1789, adding to it the right to public assistance, work, education and insurrection. | Это выходило далеко за рамки Декларации 1789 года, добавив к нему право на социальную помощь, работу, образование и восстание. |
| The charity supports education and research in natural science. | Благотворительная организация поддерживает образование и исследования в области естественных наук. |
| As with most school-aged children in China, Li's formal education was interrupted by the Cultural Revolution. | Как и для большинства детей школьного возраста в Китае, образование Ли было прервано культурной революцией. |
| In 1933 he continued his education in Leningrad. | В 1933 году он продолжил своё образование в Ленинграде. |
| Adult education was provided in the same sequence as full-time schooling for younger students, with two exceptions. | Образование для взрослых было представлена в той же последовательности, как полное школьноое образование для младших школьников, но с двумя исключениями. |
| In 2006, the festival received a Special Mention from UNESCO for its contribution to human rights and peace education. | В 2006 фестиваль получил Особое Упоминание в UNESCO за свой вклад в продвижение прав человека и пацифистское образование. |
| Public education is another prime focus of the zoo. | Общественное образование является ещё одной первоочередной заботой зоопарка. |
| I believe that investments in science and education are the best investment in Ukraine's future. | Я верю, что вложенные в науку и образование средства - наилучшие инвестиции в будущее Украины. |
| Because the British Army sponsored his university education, Blunt was obliged to serve a minimum of four years in the armed forces. | Поскольку британская армия оплатила его университетское образование, Блант был обязан отслужить минимум четыре года в вооруженных силах. |
| Eight-year compulsory education was introduced in 1869. | Восьмилетнее обязательное образование было введено в 1869 году. |
| Additional education and professional development gained at University of California, Irvin. | Дополнительное образование и профессиональное развитие получил в Университете Калифорнии, Ирвин. |
| The state further invested in education, irrigation, and rural roads. | Государство дополнительно инвестировало в образование, ирригацию и строительство сельских дорог. |
| Uatu received a highly extensive education in his youth on his home world. | Уату получил обширное образование в молодости в своём родном мире. |
| Private investments into financial instruments, real estate, private business, education. | Личные инвестиции в финансовые инструменты, недвижимость, собственный бизнес, образование. |
| They are provided with accommodation in the Academy hotel, three meals a day, and opportunity to get school education. | Им предоставляется жилье в гостинице Академии, трехразовое питание, и возможность получить образование в школе. |
| In the early days of the Society of Friends, Quakers were not allowed to get an advanced education. | В ранние годы существования Общества Друзей квакерам не разрешалось получать высшее образование. |