| Page has mentioned that his musical education inspired his impatience and obsession with speed in computing. | Пейдж упоминал, что его музыкальное образование вдохновило его нетерпимость и одержимость скоростью в вычислениях. |
| Similarly, education in the new settlement was Anglican church controlled until the 1840s. | Кроме того, образование в новом поселке до 1840 года контролировалось англиканской церковью. |
| Having musical education, he writes musicals too. | Имея музыкальное образование, пишет мюзиклы. |
| Programs such as dance, drama, education, film, and the University Writing Program reside on East. | Такие учебные программы как танцы, драма, образование, кино, а также Университетская писательская программа базируются на Востоке. |
| The unique curriculum, emphasizing ethical development as well as academic achievement, will cover primary, secondary and vocational education. | Уникально учебная программа, подчеркивая этичное развитие также, как академическое достижение, покроет первичное, вторичное и профессиональное образование. |
| ŠZŠ provides education for children with intellectual disabilities. | SZS обеспечивает образование для детей с ограниченными умственными возможностями. |
| Got education in National University the name of Iv. | Получила образование в Национальном Университете им. Ив. |
| Freedom should be based on concepts of orthodox democracy, and education on our Russian training with rich centuries-old traditions. | Свобода должна основываться на концепции ортодоксальной демократии, а образование - на нашем русском обучении, имеющем богатые многовековые традиции. |
| Every process is performed by specialists with appropriate education and skills. | Каждый производственный процесс осуществляется специалистами, имеющими образование и квалификацию в соответствующей области. |
| Therefore neither the applicant's education, nor former work experience are the determinant for selecting our staff. | Поэтому при выборе сотрудников решающим не является ни образование, ни прежний опыт работы претендентов. |
| Eight of them have university education. | Восемь из них имеют высшее образование. |
| There are many factors that have affected theological education in recent years. | В последние годы многие факторы оказали влияние на богословское образование. |
| Here they find not only a place to receive an education but also a real home. | Здесь они находят не только место, чтобы получить образование, но также и настоящий дом. |
| The LegitScript founder is John Horton, a quiet American, Japanese interpreter with additional education in law. | Основателем LegitScript является тихий американец, переводчик с японского языка, получивший дополнительное юридическое образование Джон Хортон (John Horton). |
| Whichever course you choose, you'll experience a unique kind of education. | Какую бы программу вы ни выбрали, вы получите уникальное образование. |
| In the early 90s institute started postgraduate education. | В начале 90-х годов институт начал последипломное образование. |
| According to his tombstone, he received his primary education in the village of Lešok (Лeшok). | Согласно его надгробной плите, он получил начальное образование в селе Лешок (Lešok). |
| In most cases, a formal education was only available to male children with a sufficiently high status, wealth or caste. | В большинстве случаев, формальное образование было доступно только мальчикам из высших или богатых сословий. |
| He received an education in Graz and Strasbourg. | Получил образование в Граце и Страсбурге. |
| Smith received a typical education for a girl in a wealthy family during the late 18th century. | Получила типичное образование для девушки из богатой семьи конца XVIII века. |
| Page has mentioned that his musical education inspired his impatience and obsession with speed in computing. | Пейдж упоминал, что его музыкальное образование вдохновило его нетерпимость и одержимость скоростью в вычислениях. |
| Similarly, education in the new settlement was Anglican church controlled until the 1840s. | Кроме того, образование в новом поселке до 1840 года контролировалось англиканской церковью. |
| Having musical education, he writes musicals too. | Имея музыкальное образование, пишет мюзиклы. |
| Programs such as dance, drama, education, film, and the University Writing Program reside on East. | Такие учебные программы как танцы, драма, образование, кино, а также Университетская писательская программа базируются на Востоке. |
| The unique curriculum, emphasizing ethical development as well as academic achievement, will cover primary, secondary and vocational education. | Уникально учебная программа, подчеркивая этичное развитие также, как академическое достижение, покроет первичное, вторичное и профессиональное образование. |