Английский - русский
Перевод слова Education
Вариант перевода Образование

Примеры в контексте "Education - Образование"

Примеры: Education - Образование
Effective protection of the right to education depended upon its justiciability. Эффективная защита права на образование зависит от возможности отстаивать это право в рамках системы правосудия.
Religious communities and institutions can also provide education. Кроме того, образование можно получить в религиозных общинах и учреждениях.
States should therefore ensure budgetary support for linguistically appropriate health services, interpreters and information and education. Поэтому государствам следует выделять финансовые ресурсы на медицинские услуги на соответствующем языке, устных переводчиков, а также на информацию и образование.
Health care and education are extremely limited. Медицинское обслуживание и образование имеются в крайне ограниченных масштабах.
Public services such as health and education were also seriously affected. Серьезный ущерб был нанесен также государственным услугам, таким, как здравоохранение и образование.
Now he asks that I complete his education. Теперь он попросил, чтобы я помог ему завершить образование.
You two had the best education money could buy. У вас обоих было лучшее образование, какое только можно купить.
This suit cost more than your education. Этот костюм стоит больше, чем ваше научное образование.
Since the independence of Seychelles, education has been guided by the following policy concerns: education for all, education for life and education for social and national development. С момента обретения независимости Сейшельскими Островами система образования страны руководствуется следующими политическими задачами: образование для всех, образование для жизни и образование в целях социального и национального развития.
Specifically, issues covered included bilingual and intercultural education, resource mobilization for indigenous education, primary education including Goal 2 of the Millennium Development Goals, which is achieving universal primary education. В частности, рассматриваемые вопросы включали двустороннее и межкультурное образование, мобилизацию ресурсов для целей образования коренных народов, начальное образование, включая цель 2 целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, которая предусматривает достижение всеобщего начального образования.
Low public expenditure on education is another constraint. Еще одной проблемой является низкий уровень государственных расходов на образование.
In long-term conflict prevention, education is a key element. В плане долгосрочных мер по предупреждению конфликтов одним из ключевых элементов является образование.
Criminal justice, now police education and training (Programme Two). Программа «Уголовное правосудие», переименованная в программу «Образование и обучение полиции» (вторая программа).
The team focused primarily on health, education and public infrastructure, especially roads. Главное внимание эксперты сосредоточили на таких областях, как здравоохранение, образование и общественная инфраструктура, особенно состояние дорог.
The right to education should be implemented without discrimination. Право на образование подлежит осуществлению без какой бы то ни было дискриминации.
Human rights education should also be emphasized. Следует также сделать упор на образование по правам человека.
Furthermore, education can empower women and address gender inequalities. Кроме того, образование может расширять права женщин и устранять гендерное неравноправие.
She would also appreciate information on non-formal continuing education possibilities for women past school age. Оратор также будет признательна за информацию о возможностях для женщин, вышедших из школьного возраста получать неформальное непрерывное образование.
Human rights education and awareness is a prerequisite. Необходимым предварительным условием является образование в области прав человека и деятельность по повышению информированности.
Individuals may also attend education institutions in other countries under private agreements. Отдельные лица также имеют право получать образование в учебных заведениях зарубежных стран на основе индивидуальных договоров.
The Act therefore makes education a national priority. Так, в соответствии с этим законом образование является национальным приоритетом.
Indigenous education must urgently be improved in both quantity and quality. Необходимо улучшить образование коренных народов не только с точки зрения количественной, но также необходимо срочно улучшить его качество.
University education was highly competitive because of the limited places available at universities. Университетское образование является весьма избирательным в связи с ограниченным числом студентов, которое могут принять университеты.
Elementary education is now a fundamental right in India. Сегодня одним из основополагающих прав в Индии является право на начальное образование.
Secretary-General Kofi Annan has stated that education is a human right. Генеральный секретарь Кофи Аннан заявил, что образование - это одно из прав человека.