It's to help pay for your child's education. |
Это поможет тебе оплатить образование твоего ребенка. |
People who've read books, had an education... |
Люди, которые читали книги, имеют образование. |
So now, the families' main concern is on the formal education of their children. |
Сейчас, главная забота здешних семей, это формальное образование для их детей. |
I have an education and nothing more. |
Я получила образование и ничего более. |
Fortunately, in England, at any rate... education produces no effect whatsoever. |
К счастью, по крайней мере у нас, в Англии, образование не оставляет никаких следов. |
Modern education explains the world through reason. |
Современное образование объясняет мир через причину. |
Unlike your education, some things are worth the money. |
Некоторые вещи стоят своих денег, не то что твое образование. |
I gave her an education, clothing and food. |
Я дала ей образование, одежду и еду. |
Little Cheung, listen up you kill your father if he won't give you an education. |
Маленький Чунг, слушай ты убьешь своего отца, если он не даст тебе образование. |
But I also know that a boy needs an education. |
Но также я знаю, что мальчику необходимо образование. |
Inthefollowingweeks Max started to take serious charge of Mirel's education. |
В следующие недели Макс серьезно взялся за образование Миреля. |
I gave you the best education and you always did whatever you wanted. |
Я дал тебе лучшее образование и ты всегда делал что тебе заблагорассудится. |
Perhaps a classical education would have helped you, Brigadier. |
Возможно, классическое образование помогло бы вам, бригадир. |
That's how I get my education. |
И так я получаю своё образование. |
Once we're certain about the reincarnation, the child would receive a special education. |
Когда мы убеждаемся в реинкарнации, ребенок получает специальное образование. |
No match for an Eton education such as mine. |
Никакое образование в Итоне не сравнится с моим. |
Your university education didn't help you there. |
Не помогло тебе тут твоё университетское образование. |
Arts, arts, arts education... |
Искусства, искусства, гуманитарное образование... |
His education, what he's done since then. |
Его образование, чем он занимался. |
He had everything: a good education, a good job... |
Я это уже слышала: хорош собой, у него хорошее образование, хорошая работа... |
I have a modern, liberal education but actually I'm not free. |
Я получил либеральное образование, но свободы у меня нет. |
You're making me pay for my own post education. |
Ѕ ЋЋ: ы заставл€ете мен€ самого платить за свое образование. |
We could put money aside for Levan's education. |
Мы сможем откладывать деньги на образование Левана. |
Public education has been a public policy disaster for 40 years. |
Государственное образование было общественным и политическим бедствием на протяжении 40 лет. |
47% of PBS viewers have a high-school education or less 1 % better than the commercial TV audience. |
У 47% зрителей КОВ есть только школьное образование или меньше что на 1% лучше, чем у аудитории коммерческого телевидения. |