Английский - русский
Перевод слова Education
Вариант перевода Образование

Примеры в контексте "Education - Образование"

Примеры: Education - Образование
In the early 90s institute started postgraduate education. В начале 90-х годов институт начал последипломное образование.
According to his tombstone, he received his primary education in the village of Lešok (Лeшok). Согласно его надгробной плите, он получил начальное образование в селе Лешок (Lešok).
In most cases, a formal education was only available to male children with a sufficiently high status, wealth or caste. В большинстве случаев, формальное образование было доступно только мальчикам из высших или богатых сословий.
He received an education in Graz and Strasbourg. Получил образование в Граце и Страсбурге.
Smith received a typical education for a girl in a wealthy family during the late 18th century. Получила типичное образование для девушки из богатой семьи конца XVIII века.
Page has mentioned that his musical education inspired his impatience and obsession with speed in computing. Пейдж упоминал, что его музыкальное образование вдохновило его нетерпимость и одержимость скоростью в вычислениях.
Similarly, education in the new settlement was Anglican church controlled until the 1840s. Кроме того, образование в новом поселке до 1840 года контролировалось англиканской церковью.
Having musical education, he writes musicals too. Имея музыкальное образование, пишет мюзиклы.
Programs such as dance, drama, education, film, and the University Writing Program reside on East. Такие учебные программы как танцы, драма, образование, кино, а также Университетская писательская программа базируются на Востоке.
The unique curriculum, emphasizing ethical development as well as academic achievement, will cover primary, secondary and vocational education. Уникально учебная программа, подчеркивая этичное развитие также, как академическое достижение, покроет первичное, вторичное и профессиональное образование.
ŠZŠ provides education for children with intellectual disabilities. SZS обеспечивает образование для детей с ограниченными умственными возможностями.
Got education in National University the name of Iv. Получила образование в Национальном Университете им. Ив.
Freedom should be based on concepts of orthodox democracy, and education on our Russian training with rich centuries-old traditions. Свобода должна основываться на концепции ортодоксальной демократии, а образование - на нашем русском обучении, имеющем богатые многовековые традиции.
Every process is performed by specialists with appropriate education and skills. Каждый производственный процесс осуществляется специалистами, имеющими образование и квалификацию в соответствующей области.
Therefore neither the applicant's education, nor former work experience are the determinant for selecting our staff. Поэтому при выборе сотрудников решающим не является ни образование, ни прежний опыт работы претендентов.
Eight of them have university education. Восемь из них имеют высшее образование.
There are many factors that have affected theological education in recent years. В последние годы многие факторы оказали влияние на богословское образование.
Here they find not only a place to receive an education but also a real home. Здесь они находят не только место, чтобы получить образование, но также и настоящий дом.
The LegitScript founder is John Horton, a quiet American, Japanese interpreter with additional education in law. Основателем LegitScript является тихий американец, переводчик с японского языка, получивший дополнительное юридическое образование Джон Хортон (John Horton).
Whichever course you choose, you'll experience a unique kind of education. Какую бы программу вы ни выбрали, вы получите уникальное образование.
In the early 90s institute started postgraduate education. В начале 90-х годов институт начал последипломное образование.
According to his tombstone, he received his primary education in the village of Lešok (Лeшok). Согласно его надгробной плите, он получил начальное образование в селе Лешок (Lešok).
In most cases, a formal education was only available to male children with a sufficiently high status, wealth or caste. В большинстве случаев, формальное образование было доступно только мальчикам из высших или богатых сословий.
He received an education in Graz and Strasbourg. Получил образование в Граце и Страсбурге.
Smith received a typical education for a girl in a wealthy family during the late 18th century. Получила типичное образование для девушки из богатой семьи конца XVIII века.