Английский - русский
Перевод слова Economic
Вариант перевода Экономический

Примеры в контексте "Economic - Экономический"

Примеры: Economic - Экономический
Latvia is experiencing healthy economic growth at present. В последнее время в Латвии отмечается стабильный экономический рост.
In Asia, robust growth for decades had transformed much of the region into an economic powerhouse. В Азии твердый рост на протяжении десятилетий преобразовал этот регион в мощный экономический двигатель.
Reform should not be used as an opportunity to compensate current economic strength. Реформа не должна использоваться как возможность компенсировать нынешний экономический потенциал.
We believe that a positive contribution to political and democratic stability and to economic growth is made by processes of regional and subregional integration. Мы считаем, что позитивный вклад в политическую и демократическую стабильность и в экономический рост обеспечивается процессами региональной и субрегиональной интеграции.
May I draw to your attention that peace and security can also be threatened by economic terrorism. Позвольте мне обратить Ваше внимание на то, что миру и безопасности может угрожать и экономический терроризм.
That was the reason for an emphasis on the economic sector in the framework. По этой причине основной упор в рамках делается на экономический сектор.
The concept of sustainable livelihoods seeks to link economic growth with human development. Концепция устойчивых источников средств к существованию стремится увязать экономический рост с развитием человеческого потенциала.
At the macroeconomic level it will provide support for economic growth and thus employment growth and higher living standards. На макроэкономическом уровне это обеспечит устойчивый экономический рост и, следовательно, рост занятости и повышение уровня жизни.
Of most concern are the countries in which the financial crisis of 1997 has become the economic recession of 1998. Наибольшую озабоченность вызывают страны, для которых финансовый кризис 1997 года вылился в экономический спад в 1998 году.
The economic outlook of Canada remains quite positive. Экономический прогноз для Канады остается довольно благоприятным.
In respect of economic growth, Austria, Belgium, Greece, Portugal, Switzerland and Sweden all strengthened in 1997. В 1997 году ускорился экономический рост в Австрии, Бельгии, Греции, Португалии, Швейцарии и Швеции.
The prospects are that economic growth in 1998 will also be positive. Согласно прогнозам, экономический рост продолжится и в 1998 году.
Although he was reinstated in early 1998, economic recovery will be severely hampered by extensive damage to infrastructure. Хотя в начале 1998 года власть президента была восстановлена, экономический подъем будет значительно сдерживаться в связи с огромным ущербом инфраструктуре.
The economic dimension of the right to education also deserves careful analysis, since clearly without adequate public financing the right cannot be guaranteed. Необходимо также подробно рассмотреть экономический аспект права на образование, поскольку совершенно очевидно, что без выделения государством адекватных финансовых средств это право не может быть гарантировано.
According to official sources, Bermuda's economic growth measured by GDP has been robust. Согласно официальным источникам, на Бермудских островах отмечен активный экономический рост, измеряемый по показателю ВВП.
All we crave is a peaceful and stable environment in which we can pursue national development and economic growth. Мы стремимся лишь к созданию мирной и стабильной обстановки, которая позволила бы нам обеспечить национальное развитие и экономический рост.
In fact, economic growth and development could not deploy their whole potential without good management of public affairs. Действительно, экономический рост и развитие не могут использовать весь свой потенциал без надлежащей системы управления государственными делами.
However, recent criticisms of educational systems must be seen as part of a particularly difficult historical, economic and sociological context. Вместе с тем критические замечания, высказываемые в последнее время в адрес систем образования, вписываются в особо сложный исторический, экономический и социологический контекст.
High levels of literacy in East Asia preceded and accompanied its economic boom rather than following it. Высокие показатели грамотности в Восточной Азии предшествовали и сопровождали экономический бум, а не явились результатом последнего.
If not enough resources are dedicated to scientific research and technological development, the rate of economic growth will suffer. Если на научные исследования и технические разработки будет выделяться недостаточно ресурсов, экономический рост замедлится.
It showed that without sound and transparent financial and banking systems, it is difficult for a country to sustain economic growth. Он показал, что стране трудно поддерживать экономический рост в условиях отсутствия адекватных и транспарентных финансовых и банковских систем.
In addition, given that these persons have suffered serious economic and often psychological damage, they need to be provided compensation. Кроме того, учитывая тот факт, что эти лица понесли серьезный экономический, а зачастую и психологический ущерб, им необходимо предоставить компенсацию.
Such barriers as exist are neither constitutional nor legislative but largely socio-cultural and economic. Существующие барьеры не являются ни конституционными, ни законодательными, а носят преимущественно социально-культурный и экономический характер.
Nevertheless, the country was still in dire economic straits. Тем не менее страна продолжала переживать экономический спад.
The economic lever should then be used with determination. При этом следует решительно использовать экономический рычаг.