Английский - русский
Перевод слова Economic
Вариант перевода Экономический

Примеры в контексте "Economic - Экономический"

Примеры: Economic - Экономический
Despite economic growth, a significant part of Tanzania's population continued to live in poverty. Невзирая на экономический рост, значительная часть населения Танзании по-прежнему жила в нищете.
Significant economic growth was reported by the government in 2008. По сообщениям правительства, в 2008 году наблюдался значительный экономический рост.
Political instability and economic decline after independence resulted in even more migration to the Netherlands. Политическая нестабильность и экономический спад после провозглашения независимости привели к ещё большему уровню миграции в Нидерланды и США.
The economic crises of the early 1980s brought Howard into conflict with the economically conservative Fraser. Экономический кризис в начале 1980-х привели Ховарда в конфликт с консервативной позицией Фрейзера.
He was especially concerned with species of economic interest, particularly those of forests. Он занимался изучением видов, представлявших экономический интерес, особенно обитателями лесов.
As part of the European Union, Cyprus experiences a successful economic growth and continues to grow in the political arena. Являясь частью Европейского Союза, Кипр испытывает успешный экономический рост и продолжает расти на политической аренё.
Knowledge on which their skills will be based has an economic, managerial and technological character. Знания, на которых будут базироваться умения, имеют экономический, управленческий и технологический характер.
Modern Erevan is the most important economic, transport and cultural centre of the country. Современный Ереван - важнейший экономический, транспортный и культурный центр страны.
Piketty has transformed our economic discourse; we'll never talk about wealth and inequality the same way we used to. Пикетти изменил наш экономический дискурс; мы никогда больше не будем рассуждать о богатстве и неравенстве так, как делали это раньше.
Access to the oil fields meant significant economic benefit to whoever controlled them. Доступ к нефтяным месторождениям давал значительный экономический эффект тому, кто их контролировал.
The economic union between Rwanda and Burundi was dissolved and tensions between the two countries worsened. Экономический союз между Руандой и Бурунди был расторгнут, а напряженность в отношениях между двумя странами усугубилась.
This provided an enormous economic boost for the town and in particular for the hotel industry. Это дало огромный экономический толчок для города и, в частности для гостиничной индустрии.
He believed economic progress was inextricably linked to democratization. Он считал, что экономический прогресс неразрывно связан с демократизацией.
Hatta's main economic factor is tourism and water. Основной экономический фактор развития Хатты - туризм и вода.
The economic decline due to Napoleon's failed Continental System led to a series of revolts and uprisings. Экономический спад, вызванный неудавшейся континентальной блокадой, привели к серии бунтов и восстаний.
Rapid economic growth since the mid twentieth century has led to a wide variety of contemporary architectural buildings. Быстрый экономический рост начиная с середины ХХ века привел к широкому разнообразию современных архитектурных зданий.
In 2006 former Seattle Mayor Greg Nickels announced a desire to spark a new economic boom driven by the biotechnology industry. В 1996 году бывший мэр Сиэтла Грег Никельс объявил о желании вызвать новый экономический бум при помощи биотехнологической промышленности.
The city developed its position as administrative, economic, educational and cultural center of Eastern Moravia. Город развивал свое положение как административный, экономический, образовательный и культурный центр Восточной Моравии.
The situation with Armenia aggravated the economic downturn. Ситуация с Арменией усугубила экономический спад.
In the aftermath of the Second World War, Vitré experienced an economic boom along with the rest of France. После Второй мировой войны Витре пережил экономический бум вместе с остальной Францией.
To the north, the conflict held a strong economic component in addition to territorial disputes. На севере конфликт имел также экономический аспект в дополнение к территориальным спорам.
The objectives of KDPS were promotion of Kurdish cultural rights, economic progress and democratic change. Целями KDPS являются поддержка культурных прав курдов, экономический прогресс и демократические преобразования.
It is mainly an economic co-operative, where trade with other galactic powers is its driving force. В основном это экономический кооператив, где его движущей силой является торговля с другими галактическими силами.
Phu Quoc has achieved fast economic growth due to its current tourism boom. Фукуок испытывает быстрый экономический рост в связи с текущим туристическим бумом.
In addition an economic recession in the following year seriously harmed his business. Кроме того, экономический кризис следующего года ударил по его бизнесу.