Английский - русский
Перевод слова Economic
Вариант перевода Экономический

Примеры в контексте "Economic - Экономический"

Примеры: Economic - Экономический
During the last two decades, consumption drove these countries' economic growth, reaching historically high GDP shares. В последние два десятилетия именно потребление питало экономический рост этих стран, достигнув исторически высоких показателей, таких как доля от ВВП.
This would increase economic growth as well as strengthen national security. Это ускорит экономический рост, а также усилит национальную безопасность.
The economic booms in China and India have helped to reduce global inequality. Экономический подъем в Китае и Индии помог сократить глобальное неравенство.
APEC, an Australian diplomatic initiative launched 25 years ago, was originally conceived as an exclusively economic forum. АТЭС, австралийская дипломатическая инициатива начатая 25 лет назад, был изначально задуман как исключительно экономический форум.
Unemployment was soaring, and austerity, rather than restoring fiscal balance, simply exacerbated the economic downturn. Безработица зашкаливала, а строгая экономия - вместо восстановления финансового баланса - просто усиливала экономический спад.
But, for both countries, economic growth is not hurdle-free. Но в обеих странах экономический рост встречает определенные барьеры.
This permanent political crisis mechanism is, however, nothing less than a well-functioning economic union. Этот постоянный политический механизм разрешения кризиса, тем не менее, не что иное, как хорошо функционирующий экономический союз.
Many will be staying there, because the global economic downturn has hit China hard, costing them their jobs. Многие из них там и останутся, поскольку глобальный экономический спад сильно затронул Китай, лишив их рабочих мест.
In Ukraine that means not only violent unrest, but economic decline and renewed repression. Для Украины это выльется в массовые беспорядки, экономический спад и возобновление использования силы для подавления беспорядков.
An economic slowdown will exacerbate all our financial problems. Экономический спад усугубит все наши финансовые проблемы.
One encouraging note is that annual economic growth has been a steady 5% for the past few years. В утешение следует заметить, что ежегодный экономический рост стабильно составлял 5 % в течение последних нескольких лет.
But in the post-Cold War period, economic growth by itself has contributed to altering global power relations. Но в период после Холодной войны экономический рост сам по себе способствовал изменению глобального соотношения сил.
Yet US economic growth remains sluggish, and is accompanied by stubbornly high unemployment. Но при этом в США экономический рост остается замедленным и сопровождается устойчиво высоким уровнем безработицы.
Cultures everywhere change in response to technological developments, economic growth, and - of course - globalization. Культура повсеместно изменяется в ответ на развитие технологии, экономический рост и конечно же в ответ на глобализацию.
If Brazil is to sustain strong and stable economic growth, the central bank will need an overhaul. Если Бразилия хочет сохранить сильный и стабильный экономический рост, ее центральному банку понадобится перестройка.
All of these factors increase the pace of economic growth. Все эти факторы ускоряют экономический рост.
The development of civil societies, economic growth, and openness to the world are equally important. Развитие гражданского общества, экономический рост и открытость для остального мира являются столь же важными факторами.
A powerful economic mechanism underlies the inverse correlation between oil prices and global growth. Мощный экономический механизм лежит в основе обратной корреляции между ценами на нефть и ростом мировой экономики.
Critics of Bachelet claim that this agenda is already depressing business investment and is responsible for relatively slow economic growth. Критики Бачелет утверждают, что эта повестка дня уже уменьшает бизнес-инвестирование и ответственна за сравнительно медленный экономический рост.
A number of studies show that economic growth is linked to investment in machines and factories. В ряде исследований было показано, что экономический рост связан с инвестициями в промышленные установки и заводы.
The Web site's net contribution to economic growth may in fact be relatively small. Общий вклад веб сайта в экономический рост на самом деле может быть относительно небольшим.
Moreover, economic expansion is taking place not just in urban centers, but in small towns and villages as well. Кроме того, экономический рост происходит не только в городских центрах, но и в малых городах и селах.
Africa's rapid economic growth and urbanization are also creating new health challenges. Быстрый экономический рост и урбанизация Африки также создают новые проблемы в области медицины.
If left unaddressed, the dual burden of communicable and non-communicable diseases could jeopardize Africa's economic potential. Если не заняться этой проблемой, то двойное бремя инфекционных и неинфекционных заболеваний может поставить под угрозу экономический потенциал Африки.
China's size and rapid economic growth will almost certainly increase its relative strength vis-à-vis the US. Размеры Китая и быстрый экономический рост почти наверняка увеличат его относительную силу по отношению к США.