Английский - русский
Перевод слова Economic
Вариант перевода Экономический

Примеры в контексте "Economic - Экономический"

Примеры: Economic - Экономический
Indeed, we should remember that economic growth was sustainable only in countries with highly developed social welfare systems, like France. Действительно, мы должны помнить, что экономический рост был устойчивым только в странах с высокоразвитой системой социального обеспечения, как, например, Франция.
Yes, Haiti's economic collapse is fueling rioting and deaths, but the lies were not Aristide's. Действительно, экономический крах на Гаити несет беспорядки и смерть, но солгал не Аристид.
Without that investment, economic growth will be slower and the standard of living lower than it would otherwise be. Без этих инвестиций замедлился бы экономический рост, а уровень жизни был бы ниже.
It is now clearly in territory that implies an economic downturn. Сейчас же очевидно, что грядет экономический спад.
Painful deleveraging - less spending and more saving to reduce debt and leverage - remains ongoing in most advanced economies, which implies slow economic growth. Болезненное сокращение доли заемных средств - уменьшение расходов и увеличение сбережений, чтобы сократить задолженность и использование кредитных средств - по-прежнему продолжается в большинстве развитых стран, что означает медленный экономический рост.
And Hong Kong's economic blueprint also focuses on accelerating large infrastructure projects whose environmental impact has not been rigorously examined. А экономический проект Гонконга тоже сосредотачивается на ускорении крупных проектов инфраструктуры, экологическое воздействие которых не было тщательно изучено.
Two lessons emerge from this consideration of the influence of demographic factors on economic growth. Из этих соображений вытекают два урока о влиянии демографических факторов на экономический рост.
The only chance of improvement is to decouple economic growth from energy consumption and emissions. Единственный шанс добиться улучшений - это отделить экономический рост от потребления энергии и выбросов.
And, finally, America has exported its economic downturn. И, наконец, Америка экспортировала свой экономический спад.
Colombia over the last decade has experienced a historic economic boom. За последнее десятилетие страна пережила экономический бум.
So it makes me wonder what the economic effects of this might be. И это заставляет меня задуматься о том, какое экономический эффект это может иметь.
And that leads to the suggestion, maybe economic growth is almost over. И это заставляет предположить, что экономический рост достиг своего предела.
Because that's what will stop: economic growth. Потому остановившимся будет именно экономический рост.
The irony is, though, that we have cashed-out prosperity almost literally in terms of money and economic growth. Ирония, однако, заключается в том, что мы конвертировали процветание практически буквально в денежные знаки и экономический рост.
That's the consumer society, and it propels economic growth more than even technological change itself. Вот что значит общество потребления, и это двигает экономический рост ещё в большей степени, чем научно-технический прогресс.
What you can do with that tool: we can create an economic engine. Вот, что вы можете сделать с этим инструментом: мы можем создать экономический двигатель.
This was the economic level at which Sweden was. Вот какой был экономический уровень Швеции в то время.
And of course, there's been economic growth in the West. Конечно, наблюдался экономический рост на Западе.
The fact that this technology has such huge commercial and economic potential is just icing on the cake. То, что эти технологии имеют огромный коммерческий и экономический потенциал, - это лишь вишенка на торте.
The economic effects go at least nationally in many ways. Экономический эффект распространяется как минимум в национальных масштабах.
Cambodia remains on the list of developing countries, despite recent economic growth. Количество трущоб осталось прежним, даже несмотря на недавний экономический рост.
Sixty-two thousand houses were destroyed and 193,000 damaged, while direct economic losses reached 45 billion yuan. 62000 домов были разрушены, 193000 - повреждены, прямой экономический ущерб составил около 19 млрд юаней.
In the 1990s, the Republic experienced an economic boom (known colloquially as the Celtic Tiger). В 1990-х годах страна переживала крупный экономический подъём (см. Кельтский тигр).
It is a great tourist, economic and cultural pole. Крупный туристический, экономический и культурный полюс Бразилии.
By the time independence was achieved, the country was enjoying economic growth and relative domestic peace. К моменту провозглашения независимости в стране наблюдался экономический рост и относительное спокойствие.