| In the 13th century, much of Europe experienced strong economic growth. | В XIII веке в большей части Европы наблюдался значительный экономический рост. |
| The economic potential of cities largely determined by few major chemical and petrochemical enterprises. | Промышленность Экономический потенциал города во многом определяют крупные химические и нефтехимические предприятия. |
| In countries with solid education systems in place, there are lower crime rates, greater economic growth and improved social services. | В странах с прочной образовательной системой уровень преступности ниже, экономический рост выше и лучше действует система социального обеспечения. |
| As first governor, Nuño de Guzmán disrupted and devastated the social and economic order of the area. | Первый губернатор Н. де Гусман нарушил социальный и экономический порядок в области. |
| Here, the key aspect is economic potential. | Ключевым в данном смысле является экономический потенциал. |
| During this period, the economic recession began, something which we had to seriously take into consideration. | В тот период начался и экономический кризис, который нам было необходимо принять во внимание. |
| Poltava is a large economic, scientific and cultural center. | Полтава - крупный экономический, научный и культурный центр. |
| Some have called this new economic regime "socialism with American characteristics." But socialism is concerned about ordinary individuals. | Некоторые называют этот новый экономический режим "социализмом с американскими особенностями". Но в основе социализма лежит забота об обычных людях. |
| All the ugly facts that Russians ignored during the years of fast economic growth are bubbling to the surface. | Все уродливые факты, которые русские игнорировали в течение тех лет, пока шел быстрый экономический рост, вспенились на поверхности. |
| Company's economic and technical growth is achieved through teamwork by engineers, technicians, and production and assembly workers. | Экономический и технический рост компании достигается при помощи коллективного труда инженеров, техников и рабочих в производстве и монтажах. |
| West is contributing support for the idea, but I do not know of any operators who support the economic rescue plan. | Западная способствует поддержке идеи, но я не знаю о каких-либо операторов, которые поддерживают экономический план спасения. |
| The CFD replicates the economic effect of trading in the reference instrument. | CFD отражает экономический эффект от торговли в направляющем инструменте. |
| It stands pre-eminent as the administrative, economic, research, cultural and educational centre of a new independent state of Ukraine. | Прежде всего это административный, экономический, научный, культурный и образовательный центр независимого государства Украины. |
| If the economic downturn want to give your future, try to access the traffic minister Ainārs Šlesers (LPP/ LC). | Если экономический спад, хочу высказать свое будущее, пытаются получить доступ к перевозок министр Айнарс Šlesers (ЛПП/ LC). |
| The city is experiencing a tremendous rate of economic growth attracting people from all over the country. | В настоящее время в этом городе отмечается настоящий экономический бум, который притягивает людей со всей страны. |
| Panel houses are a simple and economic way of constructing home accommodation. | Щитовые дома - это простой и экономический выбор строительства жилого дома. |
| The damage of defensibility of Russia does not give in to estimation and the economic damage makes some billions dollars. | Ущерб обороноспособности России не поддается оценке, а экономический ущерб составляет несколько миллиардов долларов. |
| A world economic collapse is only part of revenge of our dynasty. | Мировой экономический коллапс лишь часть реванша нашей династии. |
| Since independence Uzbekistan has followed a path of gradual economic transition. | С начала независимости Узбекистан проходит поэтапный экономический переходной период. |
| The direct economic loss of Luzhou was about 132 million yuan. | Прямой экономический ущерб в Лучжоу составил около 132 млн юаней. |
| The economic growth of Cedar Rapids increased in 1871 upon the founding of the Sinclair meatpacking company. | Экономический рост Сидар-Рапидс ускорился в 1871 году с основанием мясоупаковочной компании Синклера. |
| World War I, and the subsequent economic recession, prevented any implementation of the plans. | Первая мировая война и последующий экономический спад, не дали планам осуществиться. |
| This economic region mainly produces dry sub-tropical fruits such as pomegranate and quince. | Этот экономический район в основном производит сухие субтропические фрукты, такие как гранат и айва. |
| Voters were asked questions on their preferred head of state and whether there should be an economic union with either France or Belgium. | Избирателей спрашивали какого главу государства они предпочитают и с какой страной Люксембург должен создать экономический союз: с Францией или с Бельгией. |
| On the other hand, ants may become nuisances when they invade buildings, or cause economic losses. | С другой стороны, муравьи могут причинять неудобства, когда они вторгаются в жилища или наносят экономический ущерб. |