Английский - русский
Перевод слова Economic
Вариант перевода Экономический

Примеры в контексте "Economic - Экономический"

Примеры: Economic - Экономический
Norway experienced strong economic growth from 2003 to 2007. В период с 2003 по 2007 год в Норвегии наблюдался энергичный экономический рост.
Future prosperity will require that economic growth no longer degrades the environment. Процветание в будущем требует, чтобы экономический рост не приводил более к деградации окружающей среды.
The problem was political rather than economic. Эта проблема носит скорее политический, а не экономический характер.
This suggests a failed ideology and mainstream development model that confuses economic growth with progress. Это свидетельствует о провале идеологии и доминирующей модели развития, в рамках которой экономический рост ошибочно связывается с прогрессом.
Rising inequality also reduces the impact of economic growth on poverty reduction. В условиях усиления неравенства экономический рост дает и меньшую отдачу в плане сокращения масштабов нищеты.
Indeed, despite steady economic growth, progress towards achieving social development goals remains mixed and slow. Более того, несмотря на устойчивый экономический рост, прогресс в деле достижения целей в области социального развития остается неравномерным и крайне медленным.
The force I am speaking about is broad-based economic growth. Сила, о которой я говорю, - это широкомасштабный экономический рост.
We know that sustained economic growth is essential for development and reducing poverty. «Нам известно, что устойчивый экономический рост имеет большую важность для развития и сокращения масштабов нищеты.
Real economic growth can be realized only if we all benefit from debt cancellation. Реальный экономический рост может быть достигнут только в том случае, если мы все выиграем от списания задолженности.
The current international economic system is not only tremendously unjust but also absolutely unsustainable. Нынешний международный экономический порядок является не только в огромной степени несправедливым, но и абсолютно не заслуживающим поддержки.
World income inequality increased in the 1990s despite unprecedented global economic growth. Неравномерность доходов в общемировом масштабе увеличилась в 90-е годы, несмотря на беспрецедентный глобальный экономический рост.
Given existing modes of development, economic growth will be a major factor. С учетом нынешних моделей развития можно утверждать, что одним из важных факторов будет являться экономический рост.
Now enforcement is primarily psychological and economic. Теперь тактика трансформировалась прежде всего в психологический и экономический захват.
It was evident that the petroleum group had broadened the concepts of the Economic axis by introducing the words commercial on economic grounds in lieu of economic. Совершенно очевидно, что Группа по нефти расширила концепции оси экономической изученности путем включения слов коммерческий на экономических основаниях вместо слова экономический.
With strong backward and forward economic linkages, tourism can stimulate broad-based economic growth and become a rich source of development benefits, generating increased income, foreign exchange earnings, economic diversification and employment. Поддерживая активные связи с другими отраслями, туризм способен стимулировать широкий экономический рост и превратиться в богатый источник выгод развития, генерирующий возросшие доходы, поступления иностранной валюты, экономическую диверсификацию и рабочие места.
Ultimately, economic progress depends on creativity. В конечном счете, экономический прогресс зависит от творчества.
In fact, the global economic order has worked remarkably well since 2008. На самом же деле, начиная с 2008 года глобальный экономический порядок работал на удивление хорошо.
So, as Pakistan negotiated its political transition, it experienced significant economic decline. Таким образом, по мере того как Пакистан согласовывал свой политический переходный период, он переживал значительный экономический спад.
The town experienced an economic and cultural upswing. В это время город переживал небывалый экономический и культурный подъём.
Population growth halted and economic growth slowed. Уровень жизни населения был низким, а экономический рост - медленным.
Reforestation offers not only environmentally positive benefits but also economic benefits. Лесовосстановительная деятельность не только позитивно сказывается на окружающей среде, но и имеет положительный экономический эффект.
Indicators should be broadly representative of both economic and social progress. З. Показатели должны в широком плане отражать как экономический, так и социальный прогресс.
Some delegations emphasized that ECE should continue to work under a purely economic mandate. Некоторые делегации подчеркнули, что ЕЭК следует продолжать выполнять работу на основании мандата, имеющего чисто экономический характер.
Measures are still needed to fully reflect women's economic and non-economic contributions. По-прежнему необходимы меры для того, чтобы в полной мере учитывать экономический и неэкономический вклад женщин.
However, environmental compliance usually involves more than economic and technical analysis on a utility system-wide basis. Однако соблюдение экологических норм обычно требует нечто большего, чем простой экономический и технический анализ, проводимый на общесистемной основе для коммунально-бытового обслуживания.