Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Востоке

Примеры в контексте "East - Востоке"

Примеры: East - Востоке
I-20 begins 10 miles (16 km) east of Kent at a fork with I-10. I-20 берёт начало в 16 км на востоке от города Кент.
The principality also included Akra to the east and Zakho to the west. К княжеству также были присоединены Акра на востоке и Заху на западе.
We heard that now from the east again the war started, and it's going fast. В этот раз мы услышали по радио, что на востоке снова началась война.
This means that the only readily accessible route to the castle lies to the east, where the ridge slopes more gently. Единственный легкодоступный маршрут к замку на вершине лежит на востоке, где склон более пологий.
Just below Hwajong-dong, mountains close in on the road, with Hill 928 (Hwa-san) on the east and lesser peaks on the west. Немного ниже Хвайонг-донг горы подходили близко к дороге, высота 928 (Хва-сан) на востоке и более меньшие вершины на западе.
They are bounded by the Clarence Strait on the west and the Revillagigedo Channel on the east. Они ограничены проливом Кларенс на западе и каналом Ревильяхихедо на востоке.
Beja language knows as Bedawit in far east alongside Red sea, (mainly spoken by Beja of Hadandawa, Ababda and Bisharin). Беджа известен как бедавит в крайнем востоке рядом с Красным морем (говорят многие беджа в Хадандава, Абабда, Бишарин).
The young Sultan, Kilij Arslan I, was in the middle of a military campaign to the east, fighting the Danishmend emirate. Молодой султан Кылыч-Арслан I был в это время в военном походе на востоке, борясь с Данишмендидами.
Brega was bounded on the east by the Irish Sea and on the south by the River Liffey. Королевство было ограничено на востоке Ирландским морем, а на юге границей была река Лиффи.
What'll you do back east? Что ты будешь делать на востоке?
STOCKHOLM - The ongoing Greek drama may have transfixed Europe and the world, but the great crisis in Europe's east has not gone away. СТОКГОЛЬМ - продолжающаяся греческая драма, возможно, парализовала Европу и мир, но огромный кризис на востоке Европы не исчез.
As a result, in the Russian far east today, which is twice the size of India, you have exactly six million Russians. В результате, на Дальнем Востоке России, или на территории площадью в две Индии, проживает всего шесть миллионов россиян.
They said that the situation to the east was unstable, but then, here we are. Я слыхал, что на востоке неспокойно, но, похоже, опасность преувеличивают.
Third infantry to the east, us, Третья пехотная на востоке, мы,
I mean, it is like my dream and life to spend time in the far east. Я хочу сказать, это мечта моей жизни, провести время на Дальнем Востоке.
Well, her whole family's back east, so she kind of resisted the move. Ну, вся её родня осталась на востоке, так что переезжать она не хотела.
You ever play New Orleans east, Versailles? А ты играешь на востоке, в квартале "Версаль"?
I've been east to Bethnal and north to Somers Town. Я был на востоке в Бетнал и на севере в Сомерс-Таун.
It never happens that a new constellation suddenly appears out of the east, one that you never saw before. Никогда не бывает так, чтобы на востоке вдруг появилось новое созвездие, ранее там не виденное.
Those people from the rural east, they are uneducated. Из тех крестьян, что проживают на востоке, необразованных.
It is a ceremonial link between the Royal Palace on the east and the Grand Palace on the west. Этот бульвар является церемониальным звеном, связующим королевский дворец на востоке и "Гранд-палас" на западе.
One of the more serious problems facing many sectors of industry in both the west and particularly the east concerns job losses. Одна из наиболее серьезных проблем, стоящая перед многими отраслями промышленности на Западе, и особенно на Востоке, связана с сокращением числа рабочих мест.
The efforts of the Government to arrive at a negotiated political settlement to the problems in the north and the east of the country should be encouraged. Следует поощрять усилия правительства по достижению политического урегулирования путем переговоров проблем на севере и востоке страны.
Yes, the same as with the nation to the east, which was destroyed overnight. То же самое произошло и с городом на востоке, который исчез за одну ночь.
To the north, we have illegal gold mining, also from the east, from Brazil. На севере происходит нелегальная добыча золота, так же как и на востоке, в Бразилии.