The organization has enlarged its scope of work in the Middle East and expanded its relations with other NGOs. |
ИУЦПЧ расширил масштабы своей деятельности на Ближнем Востоке и расширил свои взаимоотношения с другими НПО. |
Given the current turbulence in the Middle East and North Africa, no major regional forums were held during the reporting period. |
В связи с нынешней нестабильной ситуацией на Ближнем Востоке и в Северной Африке в течение отчетного периода никакие крупные региональные форумы не проводились. |
The organization contributed to achieving the Goals in Asia, Europe, the Middle East and North America. |
Организация способствовала достижению ЦРТ в Азии, Европе, на Ближнем Востоке и в Северной Америке. |
It sponsors annual scholarships for women studying nursing in the Middle East. |
Она выделяет ежегодные стипендии для женщин, изучающих сестринское дело на Ближнем Востоке. |
We hope to continue expanding these zones, particularly in the Middle East. |
И мы хотим и впредь расширять эти зоны, особенно на Ближнем Востоке. |
France's efforts are concentrated in the Sahelo-Saharan region, the Middle East and Afghanistan. |
Франция концентрирует свои усилия по оказанию помощи на Сахело-Сахарском регионе, Ближнем Востоке и Афганистане. |
Significantly, in Africa and the Middle East, over two thirds of the detected victims of trafficking are children. |
Примечательно, что в Африке и на Ближнем Востоке на детей приходится более двух третей выявленных жертв торговли людьми. |
Wasn't even supposed to be in the Middle East. |
Его на Ближнем Востоке и вовсе не должно было быть. |
Failure to act, especially in the Middle East. |
Если не предпринимать мер, особенно на Ближнем Востоке... |
Tilting at windmills in the Middle East. |
С ветряными мельницами на Ближнем Востоке. |
American intervention is responsible for propping up nearly every dictator in the Middle East. |
Американское вмешательство - это ответственность за поддержку почти каждого диктатора на Ближнем Востоке. |
Well, we're a little disturbed by developments in the Middle East, but other than that... |
Ну, мы немного обеспокоены... ситуацией на Ближнем Востоке, но кроме того... |
All right, Kurt and Maureen, take Logan's background, prior interviews, Middle East contacts, everything. |
Хорошо. Курт и Морин, выясните всю подноготную Логана, прежние интервью, контакты на Ближнем Востоке. |
These sigils come from the ancient East. |
Этими символами пользовались на древнем востоке. |
Last I heard, she was in the Middle East someplace. |
Когда я слышал о ней последний раз, она была где-то на Ближнем востоке. |
Hargrove's overseeing operations in the Far East, aboard the flagship USS Blue Ridge. |
Харгров курирует операции на Дальнем Востоке на борту флагманского корабля "Блю Ридж". |
It helps me service our clients who do business in the Far East. |
Это помогает мне работать с нашими клиентами, которые занимаются бизнесом на Дальнем Востоке. |
The Congressman has been a fierce opponent of the administration's efforts to allocate more funding for unmanned surveillance and drone strikes in the Middle East. |
Конгрессмен был ярым противником, чтобы администрация выделяла больше денег для беспилотного наблюдения и атак беспилотников на Ближнем Востоке. |
Peace talks were stalled once again in the Middle East. |
Мирные переговоры на Ближнем Востоке снова ничего не дали. |
Much as the political rights of the modern teenager fascinate me, my concern remains security in the Middle East. |
Столь огромное количество политических прав у современного подростка очаровывает меня, но меня интересует безопасность на Ближнем Востоке. |
They're well-connected in the Near East. |
У них есть связи и на Ближнем Востоке. |
Look for any contacts overseas, especially in the Middle East. |
Ищите её связи за рубежом, особенно на Ближнем Востоке. |
At the same time, he has many contacts in the Middle East and South America. |
В то же время, у него много связей на Ближнем Востоке и в Южной Америке. |
That's because you were in the Middle East. |
Это потому что, ты была на Ближнем Востоке. |
You gave that great talk on data mining in the near East - genius. |
Ты сделал великолепный доклад про сбор данных на Ближнем Востоке, отлично выступил. |