It must now be applied to endorse the peace process in the Middle East. |
Сейчас это должно быть применено к укреплению мирного процесса на Ближнем Востоке. |
In the Middle East the peace process is making progress. |
Продвигается вперед мирный процесс на Ближнем Востоке. |
The establishment of permanent peace in the Middle East will also create the necessary conditions for harmony, economic cooperation and shared prosperity. |
Обеспечение постоянного мира на Ближнем Востоке также создаст необходимые условия для гармонии, экономического сотрудничества и совместного процветания. |
In the Middle East political will and hard negotiations have created a historic breakthrough. |
На Ближнем Востоке политическая воля и напряженные переговоры обусловили исторический прорыв. |
The international community must not permit them to determine the fate of the peoples and future generations of the Middle East. |
Международное сообщество не должно позволить им определять судьбу народов и будущих поколений на Ближнем Востоке. |
It also constitutes a direct threat to the ongoing peace process in the Middle East. |
Он также представляет собой непосредственную угрозу текущему мирному процессу на Ближнем Востоке. |
These values of peace are also at work in the Middle East. |
Эти ценности мира также работают на Ближнем Востоке. |
The Republic of Zaire welcomes the current peace process in the Middle East. |
Республика Заир приветствует мирный процесс, ныне происходящий на Ближнем Востоке. |
In sum, these draft resolutions do not contribute to the growing spirit of reconciliation in the Middle East. |
Одним словом, эти проекты резолюций не способствуют растущему духу примирения на Ближнем Востоке. |
Bahrain welcomes all the positive developments and wishes to reaffirm its support for the peace process in the Middle East. |
Бахрейн приветствует все эти позитивные события и хочет подтвердить свою поддержку мирного процесса на Ближнем Востоке. |
Economic growth in the Middle East is therefore an important tool for thwarting extremist and radical tendencies. |
Поэтому экономический рост на Ближнем Востоке является важным средством пресечения экстремистских и радикалистских тенденций. |
There is a need for mutual consideration of the priorities, with a view to achieving lasting peace in the Middle East. |
Необходимо совместно обсудить приоритеты с целью достижения прочного мира на Ближнем Востоке. |
The goal of universal adherence to the NPT in the Middle East is within our reach. |
Цель всеобщего присоединения к ДНЯО на Ближнем Востоке вполне достижима. |
It is high time the Middle East region enjoyed peace and stability. |
На Ближнем Востоке давно пора утвердиться миру и стабильности. |
Now the chances of achieving this noble aim in the Middle East are greater than ever. |
Сейчас возможность достижения этой благородной цели на Ближнем Востоке велика как никогда. |
In the Middle East, the peace process is continuing and must be encouraged. |
На Ближнем Востоке процесс установления мира продолжается, и его необходимо поощрять. |
The realization of peace in the Middle East remains our primary objective. |
Установление мира на Ближнем Востоке остается нашей главной целью. |
The Ministers noted with satisfaction that the peace process in the Middle East has continued to progress. |
Министры с удовлетворением отметили, что мирный процесс на Ближнем Востоке продолжает развиваться. |
We are seriously concerned over the course of events in the Middle East. |
Мы серьезно озабочены развитием событий на Ближнем Востоке. |
More research will be done on the application of cooperative security in the Middle East. |
Больше исследований будет посвящено применению мер кооперативной безопасности на Ближнем Востоке. |
Observations 5. The past year has seen important progress in the Middle East peace process. |
За последний год в мирном процессе на Ближнем Востоке был достигнут значительный прогресс. |
Today, the conflict in the Middle East is on a positive footing. |
Сегодня конфликт на Ближнем Востоке развивается в позитивном направлении. |
In the Middle East, negotiations for the conclusion of a second agreement on the autonomy of the occupied territories have just been concluded. |
На Ближнем Востоке завершились переговоры о заключении второго соглашения по вопросу об автономии оккупированных территорий. |
In the Middle East the pursuit of peace has continued to gather momentum. |
На Ближнем Востоке продолжает набирать темпы мирный процесс. |
In the Middle East and North Africa the work has focused on improving the effectiveness of legal and regulatory frameworks. |
На Ближнем Востоке и в Северной Африке деятельность нацелена на повышение эффективности правовых и регулятивных рамок. |