Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Востоке

Примеры в контексте "East - Востоке"

Примеры: East - Востоке
The guns are still being fired in the Middle East, but no-one on Wall Street has been. Орудия по-прежнему стреляют на Ближнем Востоке, а не по Уолл-стрит.
Your point of view regarding the Middle East is something I will treasure forever. Твое мнение о Среднем Востоке я запомню навсегда.
The peace of the Middle East depends on it. Мир на Ближнем Востоке зависит от этого.
Picking up chatter about a bomb threat in the Middle East. Есть слухи о бомбе на ближнем востоке...
He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe, the Middle East. Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
I'm not talking about the Middle East. Я говорю не о Ближнем Востоке.
There's some in the Middle East, the little pockets. Немного на Среднем Востоке, маленькие зоны.
Presumably, they did so first in the Middle East, where there were Neanderthals living. Предположительно, это впервые случилось на Ближнем Востоке, где жили неандертальцы.
George is the only one on a Middle East desk right now. Сейчас только у Джорджа контора на Ближнем Востоке.
Russia has nothing to gain from peace in the Middle East. Россия ничего не выиграет от мира на Ближнем Востоке.
Traditionally, the United States has not supported military action in the Middle East. Как правило, США не поддерживают военные действия на Ближнем Востоке.
It's common practice in the Middle East. Это стандартная практика на Ближнем Востоке.
We haven't expanded into the Middle East yet. Мы еще не работаем на Среднем Востоке.
It's not a Middle East peace conference. Не мирные переговоры на Ближнем Востоке.
I used to teach zoology in a little freshwater college back East. Я преподавал зоологию в маленьком, захудалом колледже на востоке.
I was a deployed analyst in the Middle East. Я работала аналитиком на Среднем Востоке.
With you tied up in the Middle East, South America is falling like dominoes. Пока вы увязли на Ближнем Востоке Южная Америка рушится как карточный домик.
In April I was in the Middle East. Muffin juice. В апреле я был на Ближнем Востоке.
I mean, it's all over the Middle East. В смысле, он повсюду на Среднем Востоке.
Various ministries of the Chinese Government have also carried out intensive exchanges with their counterparts in the Middle East. Различные министерства китайского правительства также проводят интенсивные обмены мнениями со своими партнерами на Ближнем Востоке.
The question of peace in the Middle East has hovered over the world for far too long. Проблема мира на Ближнем Востоке слишком долго довлеет над миром.
Council members will continue to discuss and assess the situation in the Middle East on a regular basis. Члены Совета будут продолжать регулярно обсуждать и оценивать положение на Ближнем Востоке.
The U.S. promotes technical cooperation in the Middle East for the purpose of supporting non-proliferation and regional security. Соединенные Штаты развивают техническое сотрудничество на Ближнем Востоке в целях поддержки нераспространения и региональной безопасности.
Eliminating nuclear weapons from the Middle East was indispensable for the achievement of any lasting peace in the region. Ликвидация ядерного оружия на Ближнем Востоке абсолютно необходима для достижения сколь-нибудь прочного мира в регионе.
Our commitment to peace in the Middle East must not wane. Наша приверженность миру на Ближнем Востоке не должна иссякнуть.