| We both grew up on the east side, in Collinwood. | Мы оба выросли в Клинвуде, на востоке. |
| That will probably make it a little easier to live out east. | Теперь на Востоке станет немного полегче. |
| About our military presence in the middle east. | О нашем присутствии на ближнем востоке. |
| SWAT has elevated positions on buildings north and east. | Спецназ занял позиции на зданиях на севере и востоке. |
| It originated in the far east in a place called los Angeles. | Она возникла на Дальнем Востоке в месте под названием Лос-Анджелес. |
| It turns out, he's got casino investments, in the middle east. | Оказывается, у него есть в казино инвестиции, на Ближнем Востоке. |
| Specifically, we're interested in the Cantana Ice Shelf, which Canada shares with its neighbor to the east. | Особенно нас интересует шельфовый ледник Кантана, которым Канада совладеем со своим соседом на востоке. |
| The war has caused a rupture in former import and export trade links in the west and east. | Война привела к разрыву бывших импортно-экспортных торговых связей на западе и востоке. |
| According to Interpol, the hack is coming from the east side. | Согласно данным Интерпола, взломщики работают на востоке. |
| He's big in middle east real estate. | Он строительный магнат на Ближнем Востоке. |
| At least 100 heads of army on east and north. | Не менее 100 человек армии на востоке и севере. |
| Send her to a good boarding school back east. | Устроить её в хорошую школу на востоке. |
| Four crews of firefighters were trapped battling wildfires east of town. | Четыре пожарные команды пострадали при борьбе с пожаром на востоке города. |
| This is my first day east. | А сегодня мой первый день на востоке. |
| If you look east you see the flags of the Commonwealth reminding us that this was once an empire. | На востоке можно заметить флаги стран-членов Содружества, которые напомнят вам, что когда-то здесь была империя. |
| These frozen summits now form part of a mountainous barrier separating the ancient jungles in the west from the savannahs of the east. | Эти замёрзшие пики составляют часть горного барьера, отделяющего древние джунгли на западе от саванн на востоке. |
| Things are starting up again back east, Nelly. | Все опять запуск на востоке, Нелли. |
| We heard things might be picking up back east, but... | Мы слышали, что все может быть подбирая на востоке, но... |
| If ever you go east, brother, come out to our house for dinner. | Если вы будете на востоке, брат, приходите к нам поужинать. |
| The closest bus station is east, headed towards Sweetwater. | Ближайшая автобусная станция на востоке, у реки Свитуотер. |
| During the same period, LTTE has continued fighting for a separate homeland for minority Tamils in the north and east of the country. | В этот же период ТОТИ продолжала борьбу за отдельную территорию для проживания тамильского меньшинства на севере и на востоке страны. |
| Contributors were again approached at the end of April, prior to the clashes east of Dushanbe. | К странам вновь была обращена просьба в конце апреля, до начала столкновений на востоке Душанбе. |
| Its land borders are with Algeria to the east and Mauritania to the south. | На востоке Марокко граничит с Алжиром, а на юге - с Мавританией. |
| In Sri Lanka, the situation remains deplorable for children in the north and the east. | В Шри-Ланке положение детей на севере и востоке вызывает сожаление. |
| At the same time, one must be cautious in establishing responsibility for events taking place in the south, east and south-east. | В то же время необходимо проявлять осторожность в определении виновных за события, происходящие на юге, востоке и юго-востоке страны. |