We both grew up on the east side, in Collinwood. |
Мы оба выросли в Клинвуде, на востоке. |
That will probably make it a little easier to live out east. |
Теперь на Востоке станет немного полегче. |
About our military presence in the middle east. |
О нашем присутствии на ближнем востоке. |
SWAT has elevated positions on buildings north and east. |
Спецназ занял позиции на зданиях на севере и востоке. |
It originated in the far east in a place called los Angeles. |
Она возникла на Дальнем Востоке в месте под названием Лос-Анджелес. |
It turns out, he's got casino investments, in the middle east. |
Оказывается, у него есть в казино инвестиции, на Ближнем Востоке. |
Specifically, we're interested in the Cantana Ice Shelf, which Canada shares with its neighbor to the east. |
Особенно нас интересует шельфовый ледник Кантана, которым Канада совладеем со своим соседом на востоке. |
The war has caused a rupture in former import and export trade links in the west and east. |
Война привела к разрыву бывших импортно-экспортных торговых связей на западе и востоке. |
According to Interpol, the hack is coming from the east side. |
Согласно данным Интерпола, взломщики работают на востоке. |
He's big in middle east real estate. |
Он строительный магнат на Ближнем Востоке. |
At least 100 heads of army on east and north. |
Не менее 100 человек армии на востоке и севере. |
Send her to a good boarding school back east. |
Устроить её в хорошую школу на востоке. |
Four crews of firefighters were trapped battling wildfires east of town. |
Четыре пожарные команды пострадали при борьбе с пожаром на востоке города. |
This is my first day east. |
А сегодня мой первый день на востоке. |
If you look east you see the flags of the Commonwealth reminding us that this was once an empire. |
На востоке можно заметить флаги стран-членов Содружества, которые напомнят вам, что когда-то здесь была империя. |
These frozen summits now form part of a mountainous barrier separating the ancient jungles in the west from the savannahs of the east. |
Эти замёрзшие пики составляют часть горного барьера, отделяющего древние джунгли на западе от саванн на востоке. |
Things are starting up again back east, Nelly. |
Все опять запуск на востоке, Нелли. |
We heard things might be picking up back east, but... |
Мы слышали, что все может быть подбирая на востоке, но... |
If ever you go east, brother, come out to our house for dinner. |
Если вы будете на востоке, брат, приходите к нам поужинать. |
The closest bus station is east, headed towards Sweetwater. |
Ближайшая автобусная станция на востоке, у реки Свитуотер. |
During the same period, LTTE has continued fighting for a separate homeland for minority Tamils in the north and east of the country. |
В этот же период ТОТИ продолжала борьбу за отдельную территорию для проживания тамильского меньшинства на севере и на востоке страны. |
Contributors were again approached at the end of April, prior to the clashes east of Dushanbe. |
К странам вновь была обращена просьба в конце апреля, до начала столкновений на востоке Душанбе. |
Its land borders are with Algeria to the east and Mauritania to the south. |
На востоке Марокко граничит с Алжиром, а на юге - с Мавританией. |
In Sri Lanka, the situation remains deplorable for children in the north and the east. |
В Шри-Ланке положение детей на севере и востоке вызывает сожаление. |
At the same time, one must be cautious in establishing responsibility for events taking place in the south, east and south-east. |
В то же время необходимо проявлять осторожность в определении виновных за события, происходящие на юге, востоке и юго-востоке страны. |