Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Востоке

Примеры в контексте "East - Востоке"

Примеры: East - Востоке
Struck a mine three and a half miles south east by east of Scarborough. Пробил шахту трех с половиной миль Южная Востоке Восточно-Скарборо.
But we're going east and China's east. Мы едем на восток, и Китай на востоке.
Since the Earth's turn is from west to east... time in west precedes time in east. Так как Земля вращается с запада на восток... время на западе предваряет время на востоке.
Approximately 2.2 million infested hectares in east Africa and the Near East were treated. Так, в Восточной Африке и на Ближнем Востоке в целом было обработано примерно 2,2 млн. га земель, подвергшихся нашествию.
Through the summer of 1994, the situation remained calm in east Africa and the Near East. В течение всего лета 1994 года обстановка в Восточной Африке и на Ближнем Востоке оставалась спокойной.
Units on the east side, give me a perimeter. Отряды на востоке, создайте периметр.
Firefly himself is holed up in a safe house somewhere towards the east of that city. Сам Светлячок отсиживается в безопасном месте где-то на востоке города.
There is a trail heading east across the mountains. На востоке есть тропа через горы.
Left her... back east for the gold rush. Я оставил её... на востоке ради золотой лихорадки.
Registered to a rosa Vega, living in east L.A. Зарегистрирована на Розу Вегу, живущую на востоке Лос-Анджелеса.
But Russia's return to militarism in Europe's east now seems to be bringing about a gradual shift. Но возвращение России к милитаризму на востоке Европы теперь, кажется, приведет к постепенному переходу.
So far, these shortcomings have not prevented the TNC from achieving widespread support in the rebel-controlled east. До сих пор эти недостатки не препятствовали ПНС получать повсеместную поддержку на контролируемом повстанцами востоке.
Further east, resource-rich transition economies such as Russia and Kazakhstan are facing what is arguably an even bigger challenge. Далее на востоке, переходные страны с богатыми природными ресурсами, такие как Россия и Казахстан сталкиваются, возможно, с еще большей проблемой.
It is on the east of the region and abuts onto the Adriatic Sea. Она находится на востоке региона и граничит с Адриатическим морем.
Douglas County is on the east side of Nebraska. Округ Додж расположен на востоке штата Небраска.
He was stationed in the Soviet Union's far east and later in Czechoslovakia. Первые три года служил на Дальнем Востоке, потом - в Чехословакии.
It borders the Dominican Republic to the east. Граничит на востоке с Доминиканской республикой.
Neurossgarten was bounded by Steindamm to the east and Laak to the south. Нойроссгартен граничил со Штайндаммом на востоке и Лааком на юге.
On the east, it borders the Morava Valley. На востоке регион граничит с Моравской долиной.
The province is mostly a plain covered with rice fields, only in the north and east are small hills. Провинция в основном равнинна и покрыта рисовыми полями, только на севере и востоке расположены небольшие холмы.
Fiacc founded the church of Domnach-Fiech, east of the Barrow. Фиакка основал храм в селении Домнах-Фиех (Domnach-Fiech), что на востоке от Барроу.
So the sunrise is a little south of true east. Значит, солнце восходит не на востоке, а чуть южнее.
This valley opens only to the east. В эту долину можно пройти только на востоке.
You're English, and England is... east. Как же: вы - англичане, а Англия - на востоке.
You told me you were in secret missions in the middle east. Ты сказал мне, что ты участвовал в секретных заданиях на Среднем востоке.