Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Востоке

Примеры в контексте "East - Востоке"

Примеры: East - Востоке
In 2015, they reached the final rounds of the East Region amateur championship. В 2015 году команда достигла финального раунда на Востоке среди любителей.
It is native to the Caucasus and the Middle East. Распространён на Кавказе и Ближнем Востоке.
Following that incident he continued to write books and articles about the peacemaking activities in the Middle East. Также продолжал писать книги и статьи о миротворческой деятельности на Ближнем Востоке.
The United States government has been forced to take action to safeguard what it believes are legitimate Western interests in the Middle East. Правительство США было вынуждено принять меры по защите интересов Запада на Среднем Востоке.
They'll be used in a supporting role to the Middle East task force. Они будут использованы для поддержки войск на Среднем Востоке.
In the Middle East, the process of regional integration could begin with water and energy. На Ближнем Востоке процесс регионального объединения мог бы начаться с воды и энергии.
The EU desperately needs a strategic and diplomatic partner that can significantly reinforce its clout in the Middle East. Евросоюзу отчаянно требуется стратегический партнер, который сможет усилить его влияние на Ближнем Востоке.
To put it simply, President Barack Obama's administration has inherited the neoconservative philosophy of regime change in the Middle East. Проще говоря, администрация президента Барака Обамы унаследовала неоконсервативную философию смены режима на Ближнем Востоке.
To achieve this, it was necessary to neutralize Russian naval power in the Far East. Для достижения этой цели было необходимо нейтрализовать русские военно-морские силы на Дальнем Востоке.
The two states affirmed their firm support for the establishment of security and peace in the Middle East. Представители обоих государств заявили об общей приверженности установлению безопасности и мира на Ближнем Востоке.
Supporting the vision of hope is extremely important in the Middle East. На Ближнем Востоке чрезвычайно необходимо поддерживать перспективу надежд.
In the Middle East, the peace process is now heading towards a new and positive stage. На Ближнем Востоке мирный процесс сейчас переходит к новому конструктивному этапу.
I think you're a little too far East for a Southwest decor. Думаю, вы слишком далеко на Востоке для юго-западного декора.
Just a couple weeks ago, they were banging out in East L.A. Всего пару недель назад, они ошивались на востоке Лос-Анджелеса.
Dennis is making enormous efforts to broker an historic agreement in the Middle East. Деннис прилагает огромные усилия для заключения исторического соглашения на Ближнем Востоке.
I have a shoot scheduled in the Middle East tomorrow. У меня запланирована съемка на Ближнем Востоке завтра.
There's no real good running in the Middle East. На Ближнем Востоке особо не побегаешь.
They do it all the time in the Middle East. На Ближнем Востоке они всё время так делают.
To raise hell in the Middle East, bring up Lusdemistan. Чтобы устроить переполох на Ближнем Востоке, упомяните Лусдемистан.
He's the most famous guy in the Middle East. Это самый известный поэт на Ближнем Востоке.
Spent a lot of time in Africa, the Middle East. Провела много времени в Африке, на Среднем Востоке.
And it was this idea that Kissinger set out to impose on the chaotic politics of the Middle East. Именно эту идею Киссинджер отправился использовать в хаотической политике на Ближнем Востоке.
For us to construct peace in the Middle East. Поможет нам создать мир на Ближнем Востоке.
I called earlier about a missing U.S. citizen in the Middle East. Я звонила насчет пропавшего гражданина США на Среднем Востоке.
We need to look East for ships and men. Корабли и людей нужно искать на Востоке.