Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Востоке

Примеры в контексте "East - Востоке"

Примеры: East - Востоке
The Chinese side is deeply concerned and disturbed about the increased tension in the Middle East. Китайская сторона серьезно обеспокоена и встревожена ростом напряженности на Ближнем Востоке.
Recently, tension in the Middle East has intensified once again. В последнее время конфликт на Ближнем Востоке вновь обострился.
Over the past few months, there have been positive developments in the Middle East. На протяжении последних нескольких месяцев на Ближнем Востоке наблюдались позитивные изменения.
The persistent attempts by the world community to avert the war in the Middle East have failed. Упорные попытки мирового сообщества отвратить войну на Ближнем Востоке не дали результатов.
That is the goal of Russia's policy in the Middle East. В этом заключается цель политики России на Ближнем Востоке.
At this juncture, the effort to achieve peace in the Middle East faces both new opportunities and complex challenges. На данном этапе возникают новые возможности и сложные проблемы для достижения мира на Ближнем Востоке.
That would have boosted the prospects of peace in the Middle East. И это упрочило бы шансы мира на Ближнем Востоке.
Such a measure does not contribute to peace in the Middle East. Подобная мера не способствует обеспечению мира на Ближнем Востоке.
Millions of people in the Middle East still look to the Council with hope. Миллионы людей на Ближнем Востоке по-прежнему возлагают надежды на Совет.
The situation in the Middle East could be the best possible example in this context. Положение на Ближнем Востоке - тому наиболее яркий пример.
The Group emphasized the link between democratization and the peace process in the Middle East. Группа подчеркнула связь между демократизацией и мирным процессом на Ближнем Востоке.
Let us, for a moment, consider three fundamental alternatives of how to conceptualize peace in the Middle East. Давайте на минуту остановимся на трех фундаментальных вариантах концепций мира на Ближнем Востоке.
Those resolutions provide the foundations for peace in the Middle East. Эти резолюции закладывают основы мира на Ближнем Востоке.
The situation in the Middle East is seeing some tangible progress. В ситуации на Ближнем Востоке был достигнут ощутимый прогресс.
The situation in the Middle East is at a very delicate stage. В настоящее время на Ближнем Востоке сложилась весьма деликатная ситуация.
Canada continues to look for new ways to support peacebuilding in the Middle East. Канада продолжает искать новые пути поддержки миростроительства на Ближнем Востоке.
The outlook is similar with regard to other countries in the Middle East. Перспективы аналогичны и в отношении других стран на Ближнем Востоке.
The Australian Government has been a steadfast supporter of the spread of democracy, including in the Middle East. Правительство Австралии решительно выступает в поддержку распространения демократии, в том числе на Ближнем Востоке.
The humanitarian situation was inseparable from the political context of the Middle East. Гуманитарный кризис является частью политической ситуации, сложившейся на Ближнем Востоке.
The current situation in the Middle East gave cause for concern. Нынешняя ситуация на Ближнем Востоке вызывает беспокойство.
A just and lasting peace in the Middle East remained a pipe dream. Справедливый и прочный мир на Ближнем Востоке продолжает оставаться несбыточной мечтой.
Peace and stability in the Middle East continue to be at the forefront of our concerns. Самыми злободневными нашими заботами продолжают оставаться мир и стабильность на Ближнем Востоке.
The latest developments in the Middle East allow us to maintain a certain level of reserved optimism. Последние события на Ближнем Востоке позволяют нам проявлять сдержанный оптимизм.
The Middle East peace process has also gained new momentum over past months. Мирный процесс на Ближнем Востоке в последние месяцы также набрал ускорение.
Over the past few months we have seen encouraging signs in the Middle East. В последние несколько месяцев мы отмечаем положительные изменения на Ближнем Востоке.