| To the east, there is a big forest. | На востоке, есть большой лес. |
| About 1,000 Cherokee took refuge in the mountains to the east, and some who owned private property also escaped the evacuation. | Около 1000 чероки укрылись в горах на востоке, индейцы, имевшие землю в частной собственности также могли избежать депортации... |
| If we lucky, German planning something in east and give us time. | Если нам повезет, немцы что-то затевают на Востоке. |
| Untraceable wire transfers bounced through shadow accounts in Switzerland and the middle east. | Неотслеживаемые переводы были сделаны через теневые счета в Швейцарии и Среднем Востоке. |
| He was considered to be the hope for democracy in the middle east and around the world. | Он воспринимался как «надежда Демократии» на среднем востоке и во всём мире. |
| This land I come from is a little country from the far east. | Я приехал из маленькой страны, что находится далеко на востоке. |
| Locations scattered in angle formation east. | Положение разбросано в углу конструкции на востоке. |
| There is a fire escape off the east sun porch, so go. | Тут пожарный выход, на востоке порш, идите. |
| I thought for sure You would've stayed back east after college. | Я был уверен, что ты останешься на востоке после колледжа. |
| It's an island east of Porto Vitória. | Это остров на востоке от Порта-Виктории. |
| In a college town back east, he was capped. | В студенческом городке на востоке, он вспыхнул. |
| Ran you down off the east of Cuba. Hanged your captain. | Потопив ваш корабль на востоке Кубы, повесил вашего капитана. |
| In Belgium, not the east. | Бельгийский закон на Востоке не канает. |
| We tracked down his sister back east. | Мы связались с его сестрой на востоке. |
| Now, here, his last known whereabouts are near the Industrial Canal east of the Lower Nine. | Его последнее известное местонахождение - рядом с Индустриальным каналом на востоке Нижнего девятого района. |
| And 10 blocks farther east are offices of practically every major media outlet. | В 10 кварталах на востоке офис практически самого главного информационного агентства. |
| We need to look east for ships and men. | Нужно искать войска и корабли на востоке. |
| Pope can push another 30 keys east through Reno. | Поуп может толкнуть ещё 30 кило на востоке в Рэно. |
| Got 'em... about three miles east. | Вижу их в трёх милях на востоке. |
| Our neighbours east, west, north and south have given plentifully for our cause. | Мы дали нашим соседям на востоке, западе, севере и юге отличный повод. |
| Y'all need to talk to the girls that work east of Alameda. | Вам надо поговорить с девочками, что работают на востоке Аламиды. |
| Sources tell us that a raid tonight on an east Hollywood motel... | Источники сообщают, что облава вечером на мотель на востоке Голливуда... |
| And there's another one 50 meters east of that. | И другой в пятидесяти метрах на востоке. |
| It held even after John Garang's death, and had the potential for a positive impact in Darfur and the east. | Оно соблюдалось даже после гибели Джона Гаранга и могло оказать позитивное воздействие на положение в Дарфуре и на востоке страны. |
| Domestic human rights groups reported an increase in threats to their staff, particularly those working in the north and east. | Правозащитные организации страны сообщали о росте числа угроз в адрес своих сотрудников, особенно тех, кто работал на севере и востоке страны. |