To the east, there is a big forest. |
На востоке, есть большой лес. |
About 1,000 Cherokee took refuge in the mountains to the east, and some who owned private property also escaped the evacuation. |
Около 1000 чероки укрылись в горах на востоке, индейцы, имевшие землю в частной собственности также могли избежать депортации... |
If we lucky, German planning something in east and give us time. |
Если нам повезет, немцы что-то затевают на Востоке. |
Untraceable wire transfers bounced through shadow accounts in Switzerland and the middle east. |
Неотслеживаемые переводы были сделаны через теневые счета в Швейцарии и Среднем Востоке. |
He was considered to be the hope for democracy in the middle east and around the world. |
Он воспринимался как «надежда Демократии» на среднем востоке и во всём мире. |
This land I come from is a little country from the far east. |
Я приехал из маленькой страны, что находится далеко на востоке. |
Locations scattered in angle formation east. |
Положение разбросано в углу конструкции на востоке. |
There is a fire escape off the east sun porch, so go. |
Тут пожарный выход, на востоке порш, идите. |
I thought for sure You would've stayed back east after college. |
Я был уверен, что ты останешься на востоке после колледжа. |
It's an island east of Porto Vitória. |
Это остров на востоке от Порта-Виктории. |
In a college town back east, he was capped. |
В студенческом городке на востоке, он вспыхнул. |
Ran you down off the east of Cuba. Hanged your captain. |
Потопив ваш корабль на востоке Кубы, повесил вашего капитана. |
In Belgium, not the east. |
Бельгийский закон на Востоке не канает. |
We tracked down his sister back east. |
Мы связались с его сестрой на востоке. |
Now, here, his last known whereabouts are near the Industrial Canal east of the Lower Nine. |
Его последнее известное местонахождение - рядом с Индустриальным каналом на востоке Нижнего девятого района. |
And 10 blocks farther east are offices of practically every major media outlet. |
В 10 кварталах на востоке офис практически самого главного информационного агентства. |
We need to look east for ships and men. |
Нужно искать войска и корабли на востоке. |
Pope can push another 30 keys east through Reno. |
Поуп может толкнуть ещё 30 кило на востоке в Рэно. |
Got 'em... about three miles east. |
Вижу их в трёх милях на востоке. |
Our neighbours east, west, north and south have given plentifully for our cause. |
Мы дали нашим соседям на востоке, западе, севере и юге отличный повод. |
Y'all need to talk to the girls that work east of Alameda. |
Вам надо поговорить с девочками, что работают на востоке Аламиды. |
Sources tell us that a raid tonight on an east Hollywood motel... |
Источники сообщают, что облава вечером на мотель на востоке Голливуда... |
And there's another one 50 meters east of that. |
И другой в пятидесяти метрах на востоке. |
It held even after John Garang's death, and had the potential for a positive impact in Darfur and the east. |
Оно соблюдалось даже после гибели Джона Гаранга и могло оказать позитивное воздействие на положение в Дарфуре и на востоке страны. |
Domestic human rights groups reported an increase in threats to their staff, particularly those working in the north and east. |
Правозащитные организации страны сообщали о росте числа угроз в адрес своих сотрудников, особенно тех, кто работал на севере и востоке страны. |