Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Востоке

Примеры в контексте "East - Востоке"

Примеры: East - Востоке
Before that, some Middle East visits. Перед этим был на Ближнем Востоке.
So let's look at how China is re-establishing that hierarchy in the far East. Так что давайте рассмотрим, как Китай восстанавливает этот порядок на дальнем востоке.
So unfortunately, the biggest number of targets for such attacks are not in the Middle East. К несчастью, наибольшее число потенциальных мишеней для таких атак расположено не на Ближнем Востоке.
But it's nothing compared to the hundreds killed by your drone attacks in the Middle East. Но это ничто по сравнению с сотнями, убитыми атаками ваших беспилотников на Ближнем Востоке.
I don't see any reason that the Middle East should be any different. Я не вижу ни одной причины, что на Ближнем Востоке должно быть, что-то по-другому.
Recession, energy crisis, conflict in the Middle East. Упадок, энергетический кризис, конфликт на Ближнем Востоке.
Armed conflicts in Africa or the Middle East. Военные конфликты в Африке, на Ближнем Востоке.
He's in the Middle East, and the kids at boarding school. Он на Среднем Востоке, а дети учатся в пансионе.
For the record, we've been joined by Nathan Muir, Near East ops. Для протокола: к нам присоединился Натан Мюр, операции на Ближнем Востоке.
Not only to Middle East ops but to Bishop's life. Не только для операций на Ближнем Востоке, но и для жизни Бишопа.
Especially here, in the Middle East. Особенно здесь, на Ближнем Востоке.
His buyers are in the Middle East, Europe. У него есть покупатели на Ближнем Востоке, в Европе.
My NSA deployments in the Middle East, these past few years at NCIS. Мои задания от АНБ на Ближнем Востоке, последние несколько лет в МорПоле.
Spent the last six years working as a private security contractor in the Middle East. Провел последние шесть лет, работая на частную охранную компанию на Ближнем Востоке.
I want you prepped for the inevitable questions about the crisis in the Middle East. Я хочу, чтобы ты подготовил ответы на неприятные вопросы о кризисе на Ближнем Востоке.
It further supports the creation of a Middle East Nuclear Weapons Free Zone. Филиппины также поддерживают создание зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке.
That would be an important confidence-building measure and would significantly contribute to enhancing peace and security in the Middle East. Это стало бы важной мерой укрепления доверия и существенно способствовало бы укреплению мира и безопасности на Ближнем Востоке.
The long-term effort to reach lasting peace in the Middle East has failed to yield the expected results. Долгосрочные усилия, направленные на достижение прочного мира на Ближнем Востоке, не принесли ожидаемых результатов.
Consultations on the convocation of the 2012 conference on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons must be intensified. Необходимо активизировать консультации по вопросу о созыве в 2012 году конференции о создании на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия.
The second shelter for the victims of trafficking in persons in East Georgia was opened in 2007. Второй приют для жертв торговли людьми открылся на востоке Грузии в 2007 году.
Across the Middle East and North Africa, popular pro-democracy uprisings are sweeping away long-standing dictatorships. На всем Ближнем Востоке и в Северной Африке народные восстания в поддержку демократии сметают существовавшие в течение длительного времени диктаторские режимы.
In the fog and confusion of the turmoil we are witnessing in the Middle East, one thing stands abundantly clear. В той сумятице и хаосе, которые мы наблюдаем на Ближнем Востоке, одно обстоятельство является совершенно очевидным.
Youth in the Middle East and North Africa were also affected with increases of 3.8 and 3.6 percentage points, respectively. Молодежь на Ближнем Востоке и в Северной Африке также была затронута ростом безработицы на 3,8 и 3,6 процентных пункта, соответственно.
The participants discussed relevant issues, including the possibility of establishing nuclear-weapon-free zones in the Middle East and North-East Asia. Участники обсудили соответствующие вопросы, включая возможность создания зон, свободных от ядерного оружия, на Ближнем Востоке и в Северо-Восточной Азии.
The situation in the Middle East remains a priority for the Security Council. Положение на Ближнем Востоке по-прежнему остается одним из приоритетных направлений работы Совета Безопасности.