| Well, if Leonardo can find him here, he can find him back east. | Ну, если Леонардо удалось разыскать его здесь, ему удастся его найти и на "обратно на востоке". |
| The fact that you just started a conversation with me, makes me feel like there's hope for the middle east. | То что ты заговорила со мной, позволяет мне надеятся, что и на ближнем востоке все наладится. |
| She drove west even though you live east, and this is where the accident happened. | Она поехала на запад, хотя живете вы на востоке, а вот здесь произошла авария. |
| You usually work east of Alameda, over by the river? | Вы обычно работаете на востоке Аламиды, возле реки? |
| Well, it's better that than they limp east for three days. | Лучше так, чем три дня стоять на востоке. |
| Unlike Rupert's Land to the north and east, however, the territory was not a concession to the company. | В отличие от Земли Руперта на севере и востоке, территории не были полностью отданы под власть компании. |
| Narvik is only 10 nautical miles (19 km) to the east (further into the fjord). | Нарвик находится всего в 10 морских милях (19 км) на востоке (дальше вглубь фьорда). |
| To the east, in Syria, lies the Eastern Plateau, location of the city of Damascus. | На востоке, в Сирии, лежит Восточное плато, на котором расположился город Дамаск. |
| German forces held the high ground on the east of the Aisne valley and a Franco-British offensive was planned to dislodge them. | Немецкие войска взяли господствующую высоту на востоке долины Эны, и совместным франко-британским наступлением планировалось выбить их оттуда. |
| To the east is The Queen's College with Hertford College to the north. | На востоке от него находится Колледж королевы, на севере - Хэртфорд-колледж. |
| To the east, lie the Yeşilırmak ("Green River", the Iris of antiquity) and its delta. | На востоке лежат Ешилырмак («Зеленая река», ранее Ирис) и её дельта. |
| The compound walls around the temple have all disappeared, leaving only the entry gates on the east and the west. | Стены вокруг храма из латерита со временем разрушились, сохранились лишь дверные проёмы на востоке и западе. |
| A domino effect followed, as the Jazira, Cilicia and regions as far east as Harran submitted to the Tulunid army. | Последовал эффект домино, так как Джазира, Киликия и Харран на востоке покорились тулунидской армии. |
| A ferry was established by the colonial government in 1754 to connect the fort with the growing settlements on the higher ground on the east bank. | В 1754 году колониальным правительством был запущен паром, облегчивший сообщение форта с растущими поселениями на востоке. |
| To the east, south and west lie other special wards: Adachi, Arakawa, Itabashi, Bunkyō, and Toshima. | На востоке, юге и западе лежат другие специальные районы Токио: Адати, Аракава, Итабаси, Бункё и Тосима. |
| Baoulé is spoken east of Lake Kossou and at the capital Yamoussoukro, and Anyi along the Ghanaian border. | На бауле говорят на востоке озера Коссу и в столице страны Ямусукро, а на аньи вдоль границы с Ганой. |
| An area of high pressure to the east of Alice steered the storm generally to the north. | Область высокого давления на востоке Алисы двигала шторм прямо на север. |
| The middle nave (9.3 m wide) ends to the east with a big closed apse, round outside and three-sided inside. | Средний неф шириной 9,3 м завершается на востоке большой крытой апсидой - изнутри круглой, снаружи трёхсторонней. |
| Then the ROK 18th Regiment to the east fell back because of its exposed flank. | Фланг 18-го полка ROK на востоке оказался открытым, это вынудило полк к отступлению. |
| Díaz was born in the town of Cerro Verá east of Pirayú in the department of Paraguarí. | Диас родился в городе Серро-Вера, на востоке Пираю в департаменте Парагуари. |
| It is an example of Romanesque architecture: a three-aisled basilica with three apses, towers at the east, and a transept at the west. | Церковь является прримером романской архитектуры: трехнефная базилика с тремя апсидами, башнями на востоке, и трансептом на западе. |
| That same day, scouts reported to the Nez Perce leaders the presence of a large number of people to their east. | В тот же день разведчики не-персе сообщили вождям о большом отряде на востоке. |
| The Sri Lankan elephant population is now largely restricted to the dry zone in the north, east and southeast of Sri Lanka. | Ареал цейлонского слона ныне в значительной степени ограничен сухой зоной на севере, востоке и юго-востоке Цейлона. |
| It is located to the east of Cuba and Jamaica and west of Porta Rico forming this stunning tropical island chain. | Он расположен на востоке от Кубы и Ямайки и на западе от Пуерто Рико, формируя эту обворожительную островную цепь. |
| He described it as being five days' journey in extent, but with sandy deserts to both east and west. | Он описывал это как продолжительное пятидневное путешествие, но с песчаными пустынями как на востоке, так и на западе. |