Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Востоке

Примеры в контексте "East - Востоке"

Примеры: East - Востоке
In conclusion, let me return to prospects for peace in the Middle East. В заключение позвольте мне вернуться к перспективам мира на Ближнем Востоке.
The situation in the Middle East and the delicate nature of the peace process require our constant attention. Положение на Ближнем Востоке и сложный характер мирного процесса требуют нашего постоянного внимания.
The Middle East situation has always been an issue of grave concern to all of us here. Положение на Ближнем Востоке всегда вызывало у всех нас серьезную обеспокоенность.
The international community has followed with satisfaction the beginning of a comprehensive settlement of the Middle East crisis. Международное сообщество с удовлетворением восприняло начало процесса всеобъемлющего урегулирования кризиса на Ближнем Востоке.
The drums of war are being banged ever more loudly in the Middle East. На Ближнем Востоке барабаны войны в настоящее время звучат все громче.
The peace process in the Middle East is moving in a positive direction. Мирный процесс на Ближнем Востоке продвигается в правильном направлении.
Syria played a key role in the Middle East. Сирия играет ключевую роль на Ближнем Востоке.
He welcomed the efforts being made to find a peaceful solution to the situation in the Middle East. Оратор приветствует усилия по нахождению мирного решения для положения на Ближнем Востоке.
The deteriorating situation in the Middle East was a source of concern. Ухудшение ситуации на Ближнем Востоке вызывает озабоченность.
We shall confine ourselves here to the situation in the Middle East. Мы ограничимся здесь ситуацией на Ближнем Востоке.
The Republic of Guinea encourages the efforts being made to find a just and lasting settlement in the Middle East. Республика Гвинея поощряет усилия в поисках справедливого и долговременного урегулирования на Ближнем Востоке.
Recent events in the Middle East have weakened the peace process. Недавние события на Ближнем Востоке ослабили мирный процесс.
My delegation welcomes the idea of the establishment of a zone of peace in the Middle East. Моя делегация приветствует идею учреждения зоны мира на Ближнем Востоке.
We should not rush to write the obituary for the Middle East peace process. Не следует поспешно объявлять о несостоятельности мирного процесса на Ближнем Востоке.
Peace in the Middle East has a global impact. Мир на Ближнем Востоке оказывает глобальное воздействие.
The European Union is convinced that no alternative exists to the peace process in the Middle East. Европейский союз убежден, что на Ближнем Востоке не существует альтернативы мирному процессу.
This is the only proven method for peacemaking in the Middle East. Это единственный выдержавший испытания способ достижения мира на Ближнем Востоке.
We welcome these treaties and support efforts for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. Мы приветствуем эти договоры и поддерживаем усилия по созданию безъядерной зоны на Ближнем Востоке.
This general sense of optimism was also manifested in relation to developments in the Middle East. Это всеобщее чувство оптимизма проявилось также и в отношении событий на Ближнем Востоке.
The international community witnessed and gave encouragement to the achievement of historic milestones in the journey towards peace in the Middle East. Международное сообщество наблюдало и вдохновляло достижение исторических вех на пути к миру на Ближнем Востоке.
Peace in the Middle East is based on justice and balance. Мир на Ближнем Востоке зиждется на справедливости и равновесии.
Costa Rica considers that it is of crucial importance that the Middle East peace process continue forthwith. Коста-Рика полагает, что продолжение мирного процесса на Ближнем Востоке имеет огромную важность.
Such is the spirit of peace that should prevail in the Middle East. Таков дух мира, который должен возобладать на Ближнем Востоке.
The achievement of a just, lasting and comprehensive peace in the Middle East requires an honest negotiating process. Для достижения справедливого, прочного и всеобъемлющего мира на Ближнем Востоке необходим честный переговорный процесс.
Serious conflicts have taken place in the Middle East over the past 50 years. За последние 50 лет на Ближнем Востоке имели место серьезные конфликты.