| In conclusion, let me return to prospects for peace in the Middle East. | В заключение позвольте мне вернуться к перспективам мира на Ближнем Востоке. |
| The situation in the Middle East and the delicate nature of the peace process require our constant attention. | Положение на Ближнем Востоке и сложный характер мирного процесса требуют нашего постоянного внимания. |
| The Middle East situation has always been an issue of grave concern to all of us here. | Положение на Ближнем Востоке всегда вызывало у всех нас серьезную обеспокоенность. |
| The international community has followed with satisfaction the beginning of a comprehensive settlement of the Middle East crisis. | Международное сообщество с удовлетворением восприняло начало процесса всеобъемлющего урегулирования кризиса на Ближнем Востоке. |
| The drums of war are being banged ever more loudly in the Middle East. | На Ближнем Востоке барабаны войны в настоящее время звучат все громче. |
| The peace process in the Middle East is moving in a positive direction. | Мирный процесс на Ближнем Востоке продвигается в правильном направлении. |
| Syria played a key role in the Middle East. | Сирия играет ключевую роль на Ближнем Востоке. |
| He welcomed the efforts being made to find a peaceful solution to the situation in the Middle East. | Оратор приветствует усилия по нахождению мирного решения для положения на Ближнем Востоке. |
| The deteriorating situation in the Middle East was a source of concern. | Ухудшение ситуации на Ближнем Востоке вызывает озабоченность. |
| We shall confine ourselves here to the situation in the Middle East. | Мы ограничимся здесь ситуацией на Ближнем Востоке. |
| The Republic of Guinea encourages the efforts being made to find a just and lasting settlement in the Middle East. | Республика Гвинея поощряет усилия в поисках справедливого и долговременного урегулирования на Ближнем Востоке. |
| Recent events in the Middle East have weakened the peace process. | Недавние события на Ближнем Востоке ослабили мирный процесс. |
| My delegation welcomes the idea of the establishment of a zone of peace in the Middle East. | Моя делегация приветствует идею учреждения зоны мира на Ближнем Востоке. |
| We should not rush to write the obituary for the Middle East peace process. | Не следует поспешно объявлять о несостоятельности мирного процесса на Ближнем Востоке. |
| Peace in the Middle East has a global impact. | Мир на Ближнем Востоке оказывает глобальное воздействие. |
| The European Union is convinced that no alternative exists to the peace process in the Middle East. | Европейский союз убежден, что на Ближнем Востоке не существует альтернативы мирному процессу. |
| This is the only proven method for peacemaking in the Middle East. | Это единственный выдержавший испытания способ достижения мира на Ближнем Востоке. |
| We welcome these treaties and support efforts for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. | Мы приветствуем эти договоры и поддерживаем усилия по созданию безъядерной зоны на Ближнем Востоке. |
| This general sense of optimism was also manifested in relation to developments in the Middle East. | Это всеобщее чувство оптимизма проявилось также и в отношении событий на Ближнем Востоке. |
| The international community witnessed and gave encouragement to the achievement of historic milestones in the journey towards peace in the Middle East. | Международное сообщество наблюдало и вдохновляло достижение исторических вех на пути к миру на Ближнем Востоке. |
| Peace in the Middle East is based on justice and balance. | Мир на Ближнем Востоке зиждется на справедливости и равновесии. |
| Costa Rica considers that it is of crucial importance that the Middle East peace process continue forthwith. | Коста-Рика полагает, что продолжение мирного процесса на Ближнем Востоке имеет огромную важность. |
| Such is the spirit of peace that should prevail in the Middle East. | Таков дух мира, который должен возобладать на Ближнем Востоке. |
| The achievement of a just, lasting and comprehensive peace in the Middle East requires an honest negotiating process. | Для достижения справедливого, прочного и всеобъемлющего мира на Ближнем Востоке необходим честный переговорный процесс. |
| Serious conflicts have taken place in the Middle East over the past 50 years. | За последние 50 лет на Ближнем Востоке имели место серьезные конфликты. |