Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Востоке

Примеры в контексте "East - Востоке"

Примеры: East - Востоке
The Council regularly considered and reviewed the situation in the Middle East. Совет регулярно проводил обзор и анализ положения на Ближнем Востоке.
One of the main challenges to international peace and security is the conflict in the Middle East. Одной из главных проблем международного мира и безопасности является конфликт на Ближнем Востоке.
We have taken an active part in promoting peace, stability and development in the Middle East. Мы принимаем активное участие в поощрении мира, стабильности и развития на Ближнем Востоке.
Achieving lasting peace in the Middle East is a long-held common objective of the international community. Достижение прочного мира на Ближнем Востоке - это долгожданная общая цель международного сообщества.
Peace in the Middle East has been and continues to be the first strategic priority for the international community. Мир на Ближнем Востоке был и остается основным стратегическим приоритетом международного сообщества.
Those draft resolutions acknowledged the importance of the establishment of such zones, in particular in the Middle East. В этих проектах резолюций признается важность создания таких зон, особенно на Ближнем Востоке.
The great monotheistic religious emerged from the East. На Востоке возникли великие монотеистические религии.
In informal consultations held on 14 March the Council considered the situation in the Middle East. В ходе неофициальных консультаций 14 марта Совет рассмотрел положение на Ближнем Востоке.
Austria continues to actively support efforts to bring an end to decades of conflict in the Middle East. Австрия продолжает активно поддерживать усилия по прекращению продолжающихся много десятилетий конфликтов на Ближнем Востоке.
International engagement is also still necessary in the Middle East. Международное вмешательство по-прежнему необходимо и на Ближнем Востоке.
There had been a drastic rise in racially discriminatory practices in the Middle East. На Ближнем Востоке наблюдается резкий рост случаев проявления расовой дискриминации.
For a long time now, the General Conference of the IAEA has devoted attention to the situation in the Middle East. Генеральная конференция МАГАТЭ уже в течение долгого времени рассматривает ситуацию на Ближнем Востоке.
Only then could the goal of establishing a nuclear-weapon-free zone in the Middle East be achieved. Только тогда стало бы возможным создание на Ближнем Востоке безъядерной зоны.
Peace and stability in the Middle East will not be achieved through military operations. Мира и стабильности на Ближнем Востоке невозможно достичь в результате военных операций.
The task of strengthening the nuclear non-proliferation regime in the Middle East remains urgent. Остро стоит задача упрочения режима ядерного нераспространения на Ближнем Востоке.
The people of all races and religions in the Middle East have suffered for too long. Народы всех рас и религий на Ближнем Востоке страдали слишком долго.
It's why people are always fighting in the Middle East. Поэтому на Ближнем Востоке все время и воюют.
He said that he was going to bring us peace in the Middle East. Он говорил, что обеспечит мир на Ближнем Востоке.
We know the battle turned around in the Middle East. Перелом в сражении наступил на Ближнем Востоке.
But in the Middle East, the world has changed in seven weeks. Но на Среднем Востоке мир изменился за 7 недель.
Some gentlemen in the Middle East... think they'll make lots of money. На Ближнем Востоке ряд джентльменов думает заработать на этом деньги.
Now I'm focusing my sights on the Far East. Теперь я сосредотачиваюсь на Дальнем Востоке.
That's hardly a long-term strategy for peace in the Middle East. Вряд ли ли это долгосрочная стратегия мира на Ближнем Востоке.
They're businessmen with connections to the Middle East and Asia. Бизнесмены со связями на Ближнем Востоке и в Азии.
He had it pretty rough over in the Middle East. Ему довольно тяжело пришлось на Ближнем Востоке.