Dude, we had a whole discussion |
Чувак, у нас был разговор об этом. |
Dude, that is the missionary position of proposals. |
Чувак, это как миссионерская позиция среди предложений. |
Dude, seriously, think about the odds. |
Чувак, серьезно, подумай каковы шансы. |
Dude, I can still see the slap mark on your face. |
Чувак, я все ещё вижу след от пощечины на твоем лице. |
Dude, in there, I'm an aberzombie fashioniste. |
Чувак, я буду там образцом умопомрачительного стиля. |
Dude, I have four kids. |
Чувак, у меня четверо детей. |
Dude you totally go like that. |
Чувак, да ты всегда так делаешь. |
Dude, I have huge news. |
Чувак, у меня отличная новость. |
Dude, your hair looks fine. |
Чувак, твои волосы выглядят отлично. |
Dude, I'm from Washington Heights. |
Чувак, я из Вашингтонс Хейтс. |
Dude, don't be so touchy. |
Чувак, да не будь таким чувствительным. |
Dude, you got my vote, Owens. |
Чувак, мой голос у тебя есть, Оуэнс. |
Dude, you should review movies. |
Чувак, тебе в кинокритики пора. |
Dude, tell me that was recording. |
Чувак, скажи, что это снималось. |
Dude, Luis quit like 10 months ago. |
Чувак, Луис уволился 10 месяцев назад. |
Dude, she's still staring at you. |
Чувак, она все еще пялится на тебя. |
Dude, if I file a report and then the bank starts asking me questions, this loan goes south. |
Чувак, если я напишу заявление, в банке начнут задавать вопросы, и кредит накроется. |
Dude, Brooke's the other half. |
Чувак, Брук - другая половина. |
Dude, you totally did not just ask me that. |
Чувак, тебе на самом деле не надо меня об этом спрашивать. |
Dude, I saw it, yes. |
Чувак, я видел, да. |
Dude, you already said it was you. |
Чувак, ты уже проговорился, что это был ты. |
Dude, go into the light already. |
Чувак, выйди уже на свет. |
Dude, you need to answer your phone. |
Чувак, ты должен отвечать на телефон. |
Dude, that's his new phone. |
Чувак, это его новый телефон. |
Dude, she ganked her boss and her ex-boyfriend. |
Чувак, она растерзала своего босса и бойфренда. |