| No, I'm not following you, dude. | Нет, не преследую, чувиха. |
| I mean, your dad's Charles Manson, dude. | Я имею в виду, твой отец Чарльз Мэнсон, чувиха. |
| Look, dude, I'm really sorry if it seemed like I lied to you, | Слушай, чувиха, Я... мне и вправду жаль, что выглядит, как будто я тебе соврала, |
| So, what's a-happening, dude? | Так, что нового, чувиха? |
| Dude, I got nowhere else to go. | Чувиха, мне некуда больше идти. |
| Dude, you and the webmaster have been talking "business" every day for a week. | Чувиха, вы с веб-мастером обсуждали "бизнес" каждый день в течении недели. |
| Dude, you conquered your fear. | Чувиха, ты поборола свой страх. |
| Dude, I wear it all the time! | Чувиха! Я её постоянно ношу! |
| Dude, I played my hand, like, an hour ago. | Блин, чувиха, я свой ход уже час назад сделал. |
| Dude, you are the hottest girl at this prom, and not like in a corporate, plastic way. | Чувиха, ты самая клевая девушка на этом выпускном, и это не деловой, ненастоящий стиль. |
| Happy birthday, dude! | С днем рождения, чувиха! |
| Some dude's like, | Одна чувиха такая, типа |
| She's the dude. | Это именно та чувиха. |
| I know, dude! | Я знаю, чувиха! |
| Just laugh, dude. | Просто засмейся, чувиха. |
| Pbbbt. I wish, dude. | Хотелось бы, чувиха. |
| dude, you can't take my dances with smurfs idea, and turn it into your own no, you're right. | Чувиха, нельзя взять мою идею "Танцев с гномами" и привращать ее... Нет, ты прав |
| Isn't that the dude who stole the Douglas fir two-by-fours out of your truck? | А это не та чувиха, которая уволокла пихту сечением два на четыре дюйма из твоего грузовика? |
| Dude, what happened to | Чувиха, а что случилось с обещанием- |
| Dude, why do you keep ordering pizza? | Чувиха, ты заказываешь одни пиццы |
| Dude, it's a Company party. | Чувиха, это корпоратив. |
| Dude, that's insane. | Чувиха, что за бред. |
| Dude, can't you ever relax? | Чувиха, ты можешь расслабиться? |
| Dude he has one arm. | Чувиха, у него одна рука. |
| {\Dude,}That is not in the book at all! | Чувиха, ничего такого там нет! |