| Tell me you're messing with me, dude. | Скажи, ты просто стебёшься, чувак. |
| That's like 10 blocks, dude. | Это как за 10 кварталов, чувак. |
| Well, we tried, dude. | Ну, чувак, мы постарались. |
| You need not to grab me, dude. | А вот хватать меня не надо, чувак. |
| And I don't feel "Cowabunga, dude" inside. | И я не чувствую себя как "Ковабунга чувак". |
| We can do that some other time, dude. | Мы можем сделать это в другой раз, чувак. |
| It could just be a dude who's not serious man-groomer. | Это может быть просто чувак который не больно-то любит их стричь. |
| Okay, well, whoever Perry hired to do this was one sharp dude. | Кого бы не нанял для этого Перри, это очень крутой чувак. |
| Seriously, dude, he has got to go. | Серьёзно, чувак, ему пора. |
| No, it's not, dude. | Нет, не все, чувак. |
| You're dating a rock star, dude. | Чувак, ты встречаешься с рок-звездой. |
| You must be wasted, dude. | Ты должно быть в зюзю, чувак. |
| Actually, maybe Frank has a point, dude. | На самом деле Фрэнк дело говорит, чувак. |
| You look like a monster, dude. | Ты похож на монстра, чувак. |
| No, you don't get it, dude. | Нет, ты не понимаешь, чувак. |
| No, dude, I choose you. | Хэффом. Нет, чувак, я тебя выбираю. |
| Thanks, dude, but... not interested. | Спасибо, чувак, но... не интересует. |
| I just wanted you to know, dude... | Я хочу, чтобы ты знал, чувак... |
| No, dude. That's not nothing. | Не, чувак, это не ничего. |
| Some army dude's here for you. | Здесь какой-то чувак из армии, для тебя. |
| I'm late for work, dude. | Я опаздываю на работу, чувак. |
| Come on, dude, you mom's here. | Давай, чувак, твоя мама пришла. |
| I'm worried about you, dude. | Я беспокоюсь о тебе, чувак. |
| Come on, dude, grow a pair. | Давай, чувак, веди себя по-мужски. |
| That's fine, dude, but I can't hit the high notes. | Отлично, чувак, но я не достаю высокие ноты. |