Dude, she's done up like a pork chop, man. |
Чувак, она у тебя вся в соусе, как отбивная. |
Dude, is this a joke? |
Чувак, ты шутишь, что ли? |
Dude, you're playing like me. |
Чувак, ты играешь как я! |
Dude, altman fire you yet? |
Чувак, Альтман не уволила тебя еще? |
Dude, what are you doing? |
Ты что здесь делаешь, чувак? |
Dude, who the hell did that? |
Чувак, кто это черт возьми сделал? |
Dude, we can handle it, okay? |
Чувак. Мы справимся с этим, ясно? |
Dude, what happened to your eye? |
Чувак, что с твоим глазом? |
Dude, is that guy awesome or what? |
Чувак, ну разве этот парень не классный? |
Dude say where she was buried? |
Тот чувак сказал, где она похоронена? |
Dude, you stole the bylaws from Channing's office? |
Чувак, ты украл подзаконные акты из офиса Ченнинга? |
Dude, what happened to him? |
Чувак, что с ним случилось? |
Dude, what is this place? |
Чувак, что это за место? |
Dude, are you using my son as a messenger boy? |
Чувак, ты что используешь моего сына, как посыльного? |
Professor Bunsen Jude the Science Dude? |
Профессор Бансен Джуд Чувак из науки? |
Dude, can I talk to you for a second? |
Чувак, можно мне с тобой на секунду поговорить? |
Dude, would you please roll? |
Чувак, может ты уже бросишь? |
Some say, Dude, just forget her |
Некоторые говорят, Чувак, просто забудь её |
Dude, are you drunk already? |
Чувак, ты что уже напился? |
Dude, what the actual hell? |
Чувак, да какого всё-таки чёрта? |
Dude everyone's got their own form of preparation, all right? |
Чувак у всех есть свои собственные формы препарата, все в порядке? |
Dude, just tell me the secret to Cartman Burger. |
Чувак, просто скажи мне, в чем секрет ваших бургеров? Зачем? |
Dude, would you cheer up, please? |
Чувак, не делай такое лицо, пожалуйста. |
They call me "Cookie Dude"! |
Меня прозвали "Печенькин чувак"! |
Dude, the minute you opened that e-mail, they knew you got it. |
Чувак, они узнали в ту же минуту, как ты его открыл. |