Not really a hidden message, dude. |
Не совсем скрытое сообщение, чувак |
It's not a move, dude. |
Это не уловка, чувак. |
I miss you, dude. |
Мне тебя не хватало, чувак. |
Tower of Power, dude. |
Башня Власти, чувак. |
He's waking up, dude. |
Чувак, он просыпается. |
Seriously, pull harder, dude! |
Тяни сильнее, чувак! |
Pull harder, dude! |
Тяни сильнее, чувак! |
No, dude, are you serious? |
Чувак, ты серьёзно? |
That dude was strong. |
Этот чувак был крепкий. |
It works, dude! |
Чувак, это работает! |
How's that, dude? |
Как это, чувак? |
Look at her, dude. |
Посмотри на неё, чувак. |
That's close enough, dude. |
Это достаточно близко, чувак. |
That's our story, dude. |
Это наша история, чувак. |
I love showbiz, dude. I love showbiz. |
Я люблю шоубиз, чувак. |
Really? Pears weird me out, dude. |
Груша чуднАя штука, чувак. |
He flicked you off, dude. |
Он тебя послал, чувак. |
I'm so sorry, dude. |
Я дико извиняюсь, чувак. |
Aah! Get off me, dude! |
Отвали от меня, чувак. |
The dude cleared out in a hurry. |
Чувак в спешке собрал вещи. |
It's the Others, dude. |
Это Другие, чувак. |
Sorry about that, dude. |
Прости меня за это, чувак. |
dude, you heard me. |
Чувак, ты слышал меня. |
Nice work, dude. |
Отличная работа, чувак. |
That dude worships me. |
Этот чувак меня боготворит. |