Zero's not even a number, dude. |
Ноль это даже не число, чувак. |
QUINN: You owe me a new Xbox, dude. |
С тебя новый ХЬох, чувак. |
Sorry, dude, I just really want those brains. |
Прости, чувак, но я правда хочу ваши мозги. |
I'm sorry, but, dude, that's a lie. |
Извини, чувак, но ты врешь. |
Ride the big red wave, dude. |
Ты оседлал крутую волну, чувак. |
Single dude with his mind on his... |
Одинокий чувак с собственными мыслями о его... |
You can't shoot us, dude. |
Ты не можешь нас пристрелить, чувак. |
You're in the party room, dude. |
Ты в помещении для вечеринок, чувак. |
Well I earned it, dude, I ate all my broccoli. |
Я заслужил его, чувак, я съел всю брокколи. |
Exploding thumb drive dude just bought himself a trip to the boatshed. |
Чувак, взорвавший флешку, организовал сам себе поездку в лодочную. |
This dude was stalking her, man. |
Мужик, этот чувак преследует ее. |
He's an affable dude, but he can turn on you in a heartbeat. |
Он приветливый чувак, но может напасть на тебя с большим удовольствием. |
Relax, dude, I'm just going for my soda, man. |
Расслабься, чувак, я просто взял свою газировку, парень. |
That'd be awesome, dude. |
Это было бы великолепно, чувак. |
I have nothing left to say to you, dude. |
У меня больше нет чего сказать тебе, чувак. |
No, dude, you don't get to say sorry. |
Нет, чувак, тебе не стоит извиняться. |
Him and that bouncer looking dude over there. |
Он и тот чувак похожий на вышибалу. |
I thought we didn't know where we're going, dude. |
Ты же вроде не знал куда идти, чувак. |
You're making a big mistake, dude. |
Ты совершаешь большую ошибку, чувак. |
Because, dude, you rock. |
Потому что ты, чувак, скала. |
That was some weak tea, dude. |
Это была дурацкая идея, чувак. |
She's an amazing woman, dude. |
Она замечательная, женщина, чувак. |
Man, dude, Carina is really into me. |
Мужик, чувак, Карина точно в меня втюрилась. |
She's in customer service, dude. |
Она в обслуживающем сервисе, чувак. |
I don't think we should lie, dude. |
Да не должны мы врать, чувак. |