Let me take one for the team, dude. |
Позволь мне сделать это ради команды, чувак. |
You-you got the wrong idea, dude. |
Чувак, ты меня неправильно понял. |
But the dude in row 26 was creeping me out. |
Но чувак в 26 ряду пугает меня. |
Thanks for dragging me into this, dude. |
Спасибо, что втянул меня в это, чувак. |
RYDER: Marley's got plans on Friday, dude. |
У Марли планы в пятницу, чувак. |
You sound like Yoda, dude. |
Чувак, ты говоришь как Йода. |
No, dude, you don't... |
Нет, чувак, ты не... |
Chuckster. Time to flush out your system, dude. |
Чакстер пора очистить твою систему, чувак. |
You said this dude killed himself? |
Вы сказали, этот чувак убил себя? |
All right, we know Rivers is a bad dude. |
Ладно, мы знаем, что Риверс - плохой чувак. |
They're killing us out there, dude. |
Они нас там задавят, чувак. |
This dude here's the real deal. |
Этот чувак - это реальное дело. |
Nobody keeps the gun in the crisper, dude. |
Никто не держит пистолет в контейнере в холодильнике, чувак. |
She's got a new bikini, dude. |
У неё новое бикини, чувак. |
Cal that's retailing, dude. |
Зови это розничной торговлей, чувак. |
Get in there, dude, or get out of this party. |
Заходи внутрь, чувак, или убирайся с этого праздника. |
Look, dude, it's not over yet. |
Да ладно, чувак, ещё не конец. |
Seriously, dude, let it go. |
Кирпичи. Серьезно, чувак, остынь. |
You can't do that, dude. |
Ты не можешь этого сделать, чувак. |
No, I'm good, dude. |
Не, я в порядке, чувак. |
I mean, what happened, dude? |
Я имею в виду, что случилось, чувак? |
We're coming after you, dude. |
Мы тебя еще найдем, чувак. |
All right, the witness said that it was a dude in a dark-colored Subaru wagon. |
Так вот, свидетель говорит, это был чувак в тёмном вагоне Субару. |
Just a dude checking out some banned books. |
Чувак просто решил попялиться на запрещенные книги. |
Maybe you were right, dude. |
Может быть ты и прав, чувак. |