| We all have to do this report together, dude. | Мы должны делать этот доклад вместе, чувак |
| It's cool dude, we understand. | Ничего, чувак, все в порядке |
| This dude been missing for six months, right? | Чувак без вести пропал на 6 месяцев. |
| You know, I still can't believe he's the same dude that locked you in a closet and put a flour sack over your head. | Знаешь, все еще не могу поверить, что это тот же чувак, что запер тебя в шкафу и надел тебе мешок из под муки на голову. |
| Look, I don't know what's going on with you and your ex, but, dude, leave me out of it. | Слушай, я не знаю, что происходит между тобой и твоим бывшим, но, чувак, не надо впутывать меня. |
| Come on, dude, you know I can't just go talk to them. | Да ладно, чувак, я же не могу просто подойти и заговорить. |
| Josh, dude, I been meaning to tell you, man, I had a blast hanging with the missus last night. | Джош, чувак, я думал сказать тебе, что поссорился с хозяйкой прошлой ночью. |
| Frank, open the door, dude! | Фрэнк, открой дверь, чувак! |
| The world right now, dude, it's just not going to be able to, like... | Весь мир прямо сейчас, чувак, просто не сможет ну это, типа... |
| This dude - Mothra, I've been calling him - | Тот чувак... Мотра, я называл его... |
| I can't, dude. I'm in the middle of something. | Не могу, чувак - я сейчас занят... |
| I don't think they're taking this seriously on any level, dude. | Не думаю, что они вообще хоть как-то взялись за это дело, чувак... |
| Okay, you know what, dude? | Ладно - знаешь что, чувак? |
| But look, dude, if you're not comfortable with it, we could rethink it. | Но, чувак, если тебе это не нравится, мы можем передумать. |
| You need to grow up, dude, because this right here, this is what it's all about, my friend. | Тебе пора вырасти, чувак, потому что вот это и есть самое главное, мой друг. |
| No, no, dude, they hunt the weak. | Нет, нет, чувак, они охотятся на слабых. |
| What do you mean, dude? | Что ты имеешь в виду, чувак? |
| How come you couldn't just go home, dude? | Почему ты просто не пошел домой, чувак? |
| Where's your car, dude? | А где твоя тачка, чувак? |
| Let me guess, you were, like, totally shark fishing in Cape Town, dude. | Дай угадаю. Скажем,... ты, чувак, ловил огромных акул в Кейптауне. |
| A couple months ago, this dude in a sharp suit shows up at my front door, says I'm sitting on valuable land. | Пару месяцев назад чувак в крутом костюме появляется у моей двери и говорит, что я сижу на дорогой земле. |
| Did you just call me "dude"? | ы только что назвал мен€ чувак ? |
| What's this dude doing on my car? | Что этот чувак делает возле моей машины? |
| It sounds like money, dude. | Я слышу звон монет, чувак! |
| The other day, he called me "dude." | Недавно он назвал меня "чувак". |