| We got bigger problems than that, dude. | У нас есть проблемы и побольше этой, чувак. |
| No, dude, the girl's obsessed with you. | Не, чувак, эта девушка без ума от тебя. |
| Now you sound like some kind of weird commercial dude. | А теперь ты звучишь как, чувак из странной рекламы. |
| I don't think dude's okay. | Не думаю, что... тот чувак в порядке. |
| Paula, the dude you sent those mean texts to about us is here. | Паула, чувак, которому ты отправляла те грубые сообщения про нас, здесь. |
| Anyway, turns out some evil dude be changing her will. | В общем, выяснилось, что какой-то злобный чувак изменил её завещание. |
| Those tapes haven't been checked, dude. | Те кассеты никто не проверял, чувак. |
| I'm trying to be patient, dude, I really am. | Я стараюсь быть терпеливым, чувак. Серьёзно. |
| Honestly, dude. I thought the re-up was tomorrow. | По чесноку, чувак, я думал, что поставка завтра. |
| Come on, dude, chill. | Да ладно, чувак, остынь. |
| I may have mentioned that you used to be a dude. | Это я, возможно, упомянутых Раньше вы были чувак. |
| They're leaving a trail of money, dude. | Они оставляя след денег, чувак. |
| Maybe you're doing something wrong, dude. | Может быть, вы делаете что-то неправильно, чувак. |
| My back is killing me, dude. | Моя спина убивает меня, чувак. |
| C.J., the dude from the concert. | Си Джей, чувак с концерта. |
| So-crates, watch your robe, dude! | Сократ, чувак, смотри за своей робой! |
| He's an awesome dude, and he lives in West Virginia. | Он крутой чувак, живёт в Западной Вирджинии. |
| This dude can sell, like anything and everything. | Типа, этот чувак сможет продать все что угодно и как угодно. |
| No, dude, come on. | Не, чувак, ну останься. |
| You got to be the most tuned-in dude that I have ever met. | Ты самый прошаренный чувак из всех, которых я встречал. |
| I'm not talking about that, dude. | Чувак, я говорю не об этом. |
| 'Cause, dude, you have no idea... | Потому что, чувак, ты не представляешь... |
| It's what keeps me going, dude. | Это заставляет меня шевелиться, чувак. |
| She'll probably get a kick out of that, dude. | Ее наверно это порвет, чувак. |
| This 500's all I have, dude. | У меня только 500, чувак. |