| Yes, dude, you passed. | Да, приятель, ты прошел. |
| Baba's moving in with us, dude. | Баба остается с нами, приятель. |
| A homeless dude got a license number when he saw his friend allegedly being abducted. | Один бездомный приятель записал номерной знак, Когда увидел, будто бы его друга похищают. |
| We haven't seen your dolls, dude. | Мы не видели твоих кукол, приятель. |
| No, dude, this is the Drunk Train. | Нет, приятель, это Хмельной поезд. |
| So just warn him off her, dude. | Просто предупреди Хэнка о ней, приятель. |
| Looks like somebody took a bite out of the wrong apple, dude. | Похоже, что кто-то откусил часть не того яблока, приятель. |
| Amazing job on this shirt, dude. | Потрясающая работа с рубашкой, приятель. |
| What's up with this Gaga dude? | А что, такое с этим Гагой, приятель? |
| I can't lie to you, dude. | Я не могу врать тебе, приятель. |
| Because, dude, you know, four years. | Потому что, приятель, четыре года, знаешь ли. |
| Seriously, dude, you should go pro. | Серьезно, приятель, ты должен стать профессиональным игроком. |
| That's my point, dude. | Понимаю. Я про это и говорю, приятель. |
| Well, that's how it starts, dude. | Ну, именно так все и начинается, приятель. |
| I'm just checking in with you, dude. | Я просто пытаюсь наладить с тобой контакт, приятель. |
| Well, he and this other dude, J.T., wanted on suspicion of armed robberies. | Что ж, он и его приятель, Джей Ти, разыскиваются по подозрению в вооруженном ограблении. |
| She's... she's right, dude. | Она... она права, приятель. |
| I'm so there, dude. | Я уже мысленно там, приятель. |
| Jake, dude, biggest party of the year Friday night. | Джейк, приятель, планируется громадная вечеринка года в пятницу ночью. |
| And anyway, she's got this friend that just got dumped by this dude. | Во всяком случае, у нее есть подружка, которую только что бросил приятель. |
| I think it works, dude. | Думаю, он работает, приятель. |
| Make sure you wear a rubber, dude. | Не забудь надеть резинку, приятель. |
| That's your one warning patrolling, dude. | Это твое первое предупреждение, приятель. |
| Easy dude, it's OK. | Да успокойся, приятель, всё нормально. |
| But dude you've got it all wrong. | Но ты всё сделал не так, приятель. |