Yes, dude, you passed. |
Да, приятель, ты прошел. |
Baba's moving in with us, dude. |
Баба остается с нами, приятель. |
A homeless dude got a license number when he saw his friend allegedly being abducted. |
Один бездомный приятель записал номерной знак, Когда увидел, будто бы его друга похищают. |
We haven't seen your dolls, dude. |
Мы не видели твоих кукол, приятель. |
No, dude, this is the Drunk Train. |
Нет, приятель, это Хмельной поезд. |
So just warn him off her, dude. |
Просто предупреди Хэнка о ней, приятель. |
Looks like somebody took a bite out of the wrong apple, dude. |
Похоже, что кто-то откусил часть не того яблока, приятель. |
Amazing job on this shirt, dude. |
Потрясающая работа с рубашкой, приятель. |
What's up with this Gaga dude? |
А что, такое с этим Гагой, приятель? |
I can't lie to you, dude. |
Я не могу врать тебе, приятель. |
Because, dude, you know, four years. |
Потому что, приятель, четыре года, знаешь ли. |
Seriously, dude, you should go pro. |
Серьезно, приятель, ты должен стать профессиональным игроком. |
That's my point, dude. |
Понимаю. Я про это и говорю, приятель. |
Well, that's how it starts, dude. |
Ну, именно так все и начинается, приятель. |
I'm just checking in with you, dude. |
Я просто пытаюсь наладить с тобой контакт, приятель. |
Well, he and this other dude, J.T., wanted on suspicion of armed robberies. |
Что ж, он и его приятель, Джей Ти, разыскиваются по подозрению в вооруженном ограблении. |
She's... she's right, dude. |
Она... она права, приятель. |
I'm so there, dude. |
Я уже мысленно там, приятель. |
Jake, dude, biggest party of the year Friday night. |
Джейк, приятель, планируется громадная вечеринка года в пятницу ночью. |
And anyway, she's got this friend that just got dumped by this dude. |
Во всяком случае, у нее есть подружка, которую только что бросил приятель. |
I think it works, dude. |
Думаю, он работает, приятель. |
Make sure you wear a rubber, dude. |
Не забудь надеть резинку, приятель. |
That's your one warning patrolling, dude. |
Это твое первое предупреждение, приятель. |
Easy dude, it's OK. |
Да успокойся, приятель, всё нормально. |
But dude you've got it all wrong. |
Но ты всё сделал не так, приятель. |