Dude, you always take the fun out of it. |
Чувак, ты всегда разрушаешь все веселье. |
Dude, congratulations is not hard to say. |
Чувак, сказать "поздравляю" совсем не трудно. |
Dude, this is getting really awkward. |
Чувак, ситуация становится по-настоящему неловкой. |
Dude, we're not doing it. |
Чувак, мы этого не сделаем. |
Dude... I thought you were just fast on your feet. |
Ну, чувак! ... Я-то думал, ты только копытами быстро шевелишь. |
Dude, it's just cereal. |
Чувак, это же просто хлопья. |
Dude, you didn't have to come. |
Чувак, ты не обязан был идти. |
Dude, your relative fought for the South. |
Чувак, да твой родственник сражался за южан. |
Dude, I feel bad enough without you making it worse. |
Чувак, мне и так плохо, не делай еще хуже. |
Dude, I'm kind of working something here. |
Да. Чувак, я тут вроде как работаю кое над чем. |
Dude, it is so cool that we are 11 blocks from the beach. |
Чувак, это так круто, что мы в 11 кварталах от пляжа. |
Dude... James Bond's hitting on Lucy... |
Чувак, Джеймс Бонд приударяет за Люси. |
Dude, you lost a jacket, move on. |
Чувак, ты лишился пиджака, живи дальше. |
Dude, don't look at it. |
Чувак, ты не смотри на неё. |
Dude, none of us know anything about computer programming or video game design. |
Чувак, никто из нас ничего не знает о компьютерном программировании и в создании игр. |
Dude, they kept us in a cage. |
Чувак, они держали нас в клетке. |
Dude, I know all of c-town, better than anybody. |
Чувак, я знаю, что все с-город, лучше чем кто-либо. |
Dude, I'm kind of in the zone here. |
Чувак, я типа очень увлечена своим чизбургером. |
Dude, you're wearing eyeliner. |
Чувак, у тебя накрашены глаза. |
Dude, this money goes right in your pocket. |
Чувак, эти деньги идут в твой карман. |
Dude, that was the worst match you have ever played. |
"Пару раз"? Чувак, это был худший матч, который ты когда-либо играл. |
"Dude, Dylan says he saw you"leaving my parking lot last night. |
Чувак, Дилан сказал, что видел как ты уезжал от моего дома прошлой ночью. |
Dude, how have you never seen Timecop? |
Чувак, ну как же ты не смотрел "Патруль времени"? |
Dude, we met at the wake. |
Чувак, мы познакомились на поминках. |
Dude, I just saw another rat. |
Чувак, я видел ещё одну крысу. |