Английский - русский
Перевод слова Dude
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Dude - Чувак"

Примеры: Dude - Чувак
Dude, it's something that kids say. Чувак, так говорят все дети!
Dude, Edgar, can you not smoke in the car? Эдгар, чувак, можешь не курить в машине?
Dude, I got three guys throwing smoke screens over here, OK? Чувак, у меня тут трое с дымовой завесой, понял?
Dude, we're even about the arm thing, okay? Чувак, с рукой мы квиты. Лады?
Dude, Mansfield said that we could go for 30 minutes, and... I should've told you that 20 minutes ago. Чувак, Мэнсфилд разрешил нам уйти на полчаса, и... мне, наверное, стоило сказать тебе об этом минут двадцать назад.
Dude, I knew we should have done the baby thing! Чувак, я знал, что нам надо было заняться этим ребёнком!
Dude, in the ghetto, if you run around the streets with baseball bats, yelling the Red Devil's name, they have to come out and fight you. Чувак, в гетто, если ты бегаешь по улицам с бейсбольными битами, выкрикивая имя Красного Дьявола, они должны выйти и побороться с тобой.
Dude, why would I steal three jokes from you when I have hours of material? Чувак, зачем мне было бы красть у тебя три шутки, когда у меня есть много часов материала?
Dude, does this taste skunked to you? Чувак, тебе не кажется, что пиво скисло?
Dude, I'm your homie, okay? Да пошёл ты. Чувак, я же твой кореш.
Dude, what was wrong with him? Чувак, а с ним то что не так?
Dude, how come you never try to set me up? Чувак, как так вышло, что ты никогда меня ни с кем не сводил?
THANKS FOR THE HEADS-UP ABOUT BRINGING AN UMBRELLA, DUDE. Спасибо за то, что предупредил нас, чтобы мы взяли зонты, чувак
Dude, you know that cheese has gone bad. Чувак, ты же в курсе, что этот сыр прогорк?
Dude, you are so cool. Чувак, ну ты даешь. Слушай, хватит!
Dude, she woke up at 8:00. вообще-то, не особо - Чувак, она проснулась в 8 утра
Dude with the red sweatshirt - he's still on the treadmill, right? Чувак в красной спортивной рубашке... он там - на беговой дорожке, не так ли?
Dude, what the hell is that? Чувак, что за черт? Мередит готовила.
And I was like, "Dude!" А я такая говорю ему: "Чувак!"
Dude, why not just say you watch Lord of the Rings on repeat. Чувак, почему бы просто не написать, что ты смотришь "Властелина Колец" днями и ночами?
Dude would rather hang out all alone in his ivory tower, right? Чувак, лучше проведет всю жизнь, в одиночестве, в башне, из слоновой кости?
Dude, are you-you sure you're okay? Я вполне... Чувак, ты точно в порядке?
Dude, we're coming over. ЧУВАК, МЫ ЗАЙДЕМ ЗА ТОБОЙ. ЛАДНО.
Dude, how else are people going to know we even have turtle races? Чувак, но как подругому люди узнают о том, что мы проводим черепашьи гонки?
Dude, did you just buy that car? Чувак, ты что, только что купил машину?