Come on, dude, don't read that. |
Брось, старик, не надо. |
We can't go, dude. |
Мы не можем поехать, старик. |
(Laughs) - That's a rather bleak attitude, dude. |
(Смеется) - Это - довольно мрачное отношение, старик. |
That's some gentle comedy, dude. |
У тебя очень тонкий юмор, старик. |
Come on, man, it's been a long night, dude. |
Хватит, уже, это была длинная ночь, старик. |
Well, dude, you brought us together. |
Старик, благодаря тебе мы вместе. |
This old dude, he gave it to me. |
Старик, он отдал их мне. |
Mabel, did you hear what that old dude said? |
Мэйбл, ты слышала что этот старик сказал? |
So what's up, dude? |
Ну, что стряслось, старик? |
Reb, you out there, dude? |
Реб, ты там, старик? |
Gina, there's no way that that old dude would've lied at that point. |
Джина, это исключено, что тот старик мог соврать в тот момент. |
I didn't know he was an old dude. |
Я не знал, что он старик. |
'Cause we like the old dude who's been teaching her. |
А мы были прям как тот старик, у которого он учился. |
Don't have a heart attack, old dude. |
Так тебя удар хватит, старик. |
You know, dude, I think it is. No, it's not, J.T. |
Знаешь, старик, думаю, это она. |
Dude, these seats are crazy comfortable. |
Старик, эти кресла охрененно уютные. Я знаю. Зацени. |
Dude might check out before he rolls over. |
Старик, возможно, умрет раньше, чем он перевернется. |
Dude, you look like a ghost, man. |
Старик, ты выглядишь как призрак. |
Dude, you just ran, like, 13 miles in 30 minutes. |
Старик, ты сейчас пробежал 20 км за 30 минут. |
Dude, I think you're picking Radio Korea. |
Старик, ты, кажется, словил корейское радио. |
Dude, that's what I said. |
Старик, это то, что я сказал. |
Dude, I guess she doesn't like you. |
Старик, полагаю ты просто не нравишься ей. |
Dude, I just did something terrible. |
Старик, я только что сделал ужасную вещь. |
Dude, Marcus, trust me. |
Старик, Маркус, поверь мне. |
Dude, you're married to my sister. |
Старик, ты на моей сестре женат. |