| Enough to know you're a very lucky dude, McGee. | Достаточно, чтобы понять - ты очень везучий чувак, МакГи. |
| I'd concentrate on those, dude. | Я бы сосредоточился на них, чувак. |
| Strategy session - and I get it, dude, she is just like Sutton. | Стратегическое совещание - и я понимаю, чувак, она вылитая Саттон. |
| That's the drug I'm after, dude. | Это я после наркотиков, чувак. |
| It's an emotivist refutation of Kant, dude. | Это эмотивистическое опровержение Канта, чувак. |
| Look dude, things around here have changed. | Послушай, чувак, многое изменилось. |
| I want you to stay with Cartman Burger, dude. | Оставайся в "Картман Бургер", чувак. |
| Look, I love my sister, dude. | Слушай, я люблю свою сестру, чувак. |
| Don't "dude" me. | Не называй меня "чувак". |
| When a dude built like a mountain breaks into your house trying to kill you. | Когда чувак, здоровой как гора, вламывается в дом, пытаясь убить тебя. |
| The whole store's coming after me, dude. | На меня весь магазин охотится, чувак. |
| I need my free coffee, dude. | Я нуждаюсь в бесплатном кофе, чувак. |
| We got to poke around in your prefrontal and temporal lobes, dude. | Мы собираемся залезть в твои префронтальные и лобные доли, чувак. |
| I mean, come on, dude. | Я имею в виду, давай, чувак. |
| This dude in the joint with my father drew these. | Это нарисовал чувак, который сидит с моим отцом. |
| Word, the dude could be playing you. | Говорю тебе, тот чувак тебя разыграл. |
| There's the squirrelly dude who looks like a young Jack Nicholson, who's always givin' everybody donuts. | Есть безумный чувак, который похож на молодого Джека Николсона, тот, что всегда всем раздает пончики. |
| You heard the kid, dude. | Ты слышал, ребенка, чувак. |
| And now the dude that everybody came here to see... | И наконец, чувак ради которого вы все пришли. |
| She's got some battle scars, dude. | У нее есть боевые шрамы, чувак. |
| That would suck for you, dude. | Для тебя это было бы стремно, чувак. |
| Zach, be advised, dude. | Зак, нужен совет, чувак. |
| I know that's bass, dude. | Я знаю, что это окунь, чувак. |
| I don't know, dude, he said he saw her here. | Не знаю, чувак, он сказал, что видел её здесь. |
| No, dude, we should just keep going. | Нет, чувак, мы должны просто продолжать идти. |