"That dude's my boyfriend." |
"Этот чувак - мой парень". |
That dude's making it with a fish! |
Тот чувак делает это с рыбой! |
OK, what's your damage, dude? |
Ладно, чувак, в чем проблема? |
Okay, first of all, dude, your poker face sucks. |
Во-первых, чувак, морду кирпичом у тебя делать не получается. |
Some weird, secretive dude, man! |
Какой-то странный, скрытный парень, чувак! |
No, dude, come on, that's you. |
Нет, чувак, это про тебя. |
Well, dude, these guys run California, okay? |
Чувак, эти ребята держат всю Калифорнию, понятно? |
No, dude, they're duelling! |
Нет, чувак, это дуэль! |
So, what else, dude? |
Так, что еще, чувак? |
No, but see, even if I can pull that off, that leaves one heavily armed dude still standing. |
Но даже если у меня получится, всё равно останется один хорошо вооружённый чувак. |
I'll say anything, because I love you, dude. |
Что хочешь скажу, ведь я люблю тебя, чувак! |
And I have also introduced the word "dude" several centuries early. |
И даже на пару веков ранее научил вас слову "чувак"! |
Listen, dude, I got to talk to you, but you got to promise me that you won't tell Barney. |
Послушай, чувак, мне нужно кое-что тебе сказать, но ты должен пообещать мне, что не расскажешь об этом Барни. |
What is your problem you have, like, a chip on your shoulder, dude. |
Какая у тебя проблема, ты заводишься с пол оборота, чувак |
Come on, dude, get your head in the game! |
Давай, чувак, включись в игру. |
I'm just saying, dude's been living here for how long? |
Я просто хочу сказать- как долго чувак жил здесь? |
Dude, you're like, a dude. |
Чувак, ты, вообще-то, чувак. |
Dude, you're a dude, okay? |
Чувак. Ты чувак, ясно? |
Dude, dude, no, no. |
Не, не, чувак, чувак. |
Dude, dude okay, he's out! |
Чувак, чувак, харэ, он отрубился! |
Dude, dude. I just... that is, like, the furthest thing from my mind right now. |
Чувак, чувак, это... это последнее, о чём я сейчас думаю. |
Dude, dude, slow down, all right? |
Чувак, чувак, притормози, ладно? |
Dude, dude, you know who that is? |
Чувак, чувак, ты знаешь кто? |
Man, why are we sitting in front of some dude's house? |
Чувак, почему мы сидим перед домом какого-то мужика? |
What does he mean, "dude"? Dude ranch? |
Что он имеет в виду, когда называет меня "чувак"? |