| "That dude's my boyfriend." | "Этот чувак - мой парень". |
| That dude's making it with a fish! | Тот чувак делает это с рыбой! |
| OK, what's your damage, dude? | Ладно, чувак, в чем проблема? |
| Okay, first of all, dude, your poker face sucks. | Во-первых, чувак, морду кирпичом у тебя делать не получается. |
| Some weird, secretive dude, man! | Какой-то странный, скрытный парень, чувак! |
| No, dude, come on, that's you. | Нет, чувак, это про тебя. |
| Well, dude, these guys run California, okay? | Чувак, эти ребята держат всю Калифорнию, понятно? |
| No, dude, they're duelling! | Нет, чувак, это дуэль! |
| So, what else, dude? | Так, что еще, чувак? |
| No, but see, even if I can pull that off, that leaves one heavily armed dude still standing. | Но даже если у меня получится, всё равно останется один хорошо вооружённый чувак. |
| I'll say anything, because I love you, dude. | Что хочешь скажу, ведь я люблю тебя, чувак! |
| And I have also introduced the word "dude" several centuries early. | И даже на пару веков ранее научил вас слову "чувак"! |
| Listen, dude, I got to talk to you, but you got to promise me that you won't tell Barney. | Послушай, чувак, мне нужно кое-что тебе сказать, но ты должен пообещать мне, что не расскажешь об этом Барни. |
| What is your problem you have, like, a chip on your shoulder, dude. | Какая у тебя проблема, ты заводишься с пол оборота, чувак |
| Come on, dude, get your head in the game! | Давай, чувак, включись в игру. |
| I'm just saying, dude's been living here for how long? | Я просто хочу сказать- как долго чувак жил здесь? |
| Dude, you're like, a dude. | Чувак, ты, вообще-то, чувак. |
| Dude, you're a dude, okay? | Чувак. Ты чувак, ясно? |
| Dude, dude, no, no. | Не, не, чувак, чувак. |
| Dude, dude okay, he's out! | Чувак, чувак, харэ, он отрубился! |
| Dude, dude. I just... that is, like, the furthest thing from my mind right now. | Чувак, чувак, это... это последнее, о чём я сейчас думаю. |
| Dude, dude, slow down, all right? | Чувак, чувак, притормози, ладно? |
| Dude, dude, you know who that is? | Чувак, чувак, ты знаешь кто? |
| Man, why are we sitting in front of some dude's house? | Чувак, почему мы сидим перед домом какого-то мужика? |
| What does he mean, "dude"? Dude ranch? | Что он имеет в виду, когда называет меня "чувак"? |