Dude, quit checking out my sister-in-law. |
Чувак, перестань заглядываться на сестру моей жены. |
Dude, it's just a tree frog. |
Чувак, это всего навсего древесная лягушка. |
Dude, that's not funny. |
Чувак, это совсем не смешно. |
Dude, don't look at it. |
Чувак, не смотри на него. |
Dude, you said "fries," and it hit me. |
Чувак, ты сказал "фри", и меня осенило. |
Dude, everybody left an hour ago. |
Чувак, все ушли час назад. |
Dude it's none of YB... |
Чувак, это совсем не твоего... |
Dude, look, I'd never lie. |
Чувак, послушай, я никогда не вру... |
Dude, it's a big job. |
Чувак, это очень трудная работа. |
Dude, you've been crushing on this girl for months and doing nothing. |
Чувак, ты угрохал на эту девчонку несколько месяцев и никакого результата. |
Dude, we shouldn't go here. |
Чувак, не стоит тут останавливаться. |
Dude, I thought you were dead. |
Чувак, я думал, что ты мёртв. |
Dude, I think he's doing the dice thing too much. |
Чувак, я думаю, он делает слишком много движений "кубики". |
Dude, it's real whether or not you read those books. |
Чувак, это реально независимо от того, прочитаешь ты их или нет. |
Dude, you could totally use my boat for your Hunt. |
Чувак, тебе точно не помешает мой корабль в твоей Охоте. |
Dude, I just threw two away. |
Чувак, я сейчас выбросил две. |
Dude, I don't know what I expected that to taste like. |
Чувак, даже не знаю, что я ожидал от этого вкуса. |
Dude, let's go to the bar, man. |
Чувак, давай пойдем в бар, мужик. |
Dude, he lives in Cleveland. |
Чувак, он живет в Кливленде. |
Dude, I'm in charge of naming stuff. |
Чувак, я отвечаю за имя этой штуки. |
Dude, I want to marry you. |
Чувак, я хочу выйти за тебя замуж. |
Dude, you are getting old. |
Чувак, мне кажется, ты стареешь. |
Dude, it's not that. |
Чувак, я не о том. |
Dude, it stinks in here. |
Чувак, ну и воняет же тут. |
Dude, in high school, going to a Prince party would've been your dream come true. |
Чувак, в старшей школе пойти на вечеринку Принса было твоей заветной мечтой. |