| We're only in town a few days, dude. | Мы в городе всего на несколько дней, чувак. |
| Look, dude, here's the story. | Слушай, чувак, всё будет вот как. |
| That would be awesome, because I hate landscaping, dude, and I like getting laid a lot better. | Это будет офигительно, потому что я ненавижу ландшафт, чувак, и я люблю присовывать гораздо больше. |
| Look, don't worry about it, dude. | Слушай, не волнуйся об этом, чувак. |
| I don't think so, dude. | Я так не думаю, чувак. |
| She's really into you, dude. | Она правда тебя любит, чувак. |
| But she doesn't love me, dude. | Но она не любит меня, чувак. |
| Some dude in a jacket and a baseball hat turns left, too. | Чувак в куртке и бейсбольной кепке тоже идет налево. |
| Man, that dude does not like Bart. | Парень, этот чувак не любит Барта. |
| By the way, dude, you look fantastic. | Кстати, чувак, ты выглядишь фантастически. |
| Really, dude, not here. | Серьезно, чувак, не здесь. |
| Food from the plane's been gone over a week, dude. | Еды с самолёта уже неделю как нет, чувак. |
| 'Cause, dude, you could use the points. | А то, знаешь, чувак, тебе плюсы не повредят. |
| Sorry, dude, but you're a duffer like me. | Прости, чувак, но ты такой же мазила, как и я. |
| No, dude, I can't even swim. | Не, чувак, я даже плавать не умею. |
| You don't love her... dude. | Ды не любишь ты ее... чувак. |
| I told you not to tell me, dude. | Я же просил не говорить мне, чувак. |
| And... that dude in the third row. | И... и этот чувак в З ряду. |
| So unless the dude lives in some backhoe, there's something he's not telling us. | И если этот чувак не живет в экскаваторе, он что-то нам не договаривает. |
| We care about you, dude. | Мы заботимся о тебе, чувак. |
| Look, all I remember is that the dude paid for her drinks. | Слушайте, всё, что я помню, тот чувак платил за её выпивку. |
| Earl, that's not the dude from Camden. | Эрл, это же не тот чувак из Кемдэна. |
| You attempted to transport drugs across an international border dude. | Ты пытался перевезти наркотики через национальную границу чувак. |
| Our date's got a sound point, dude. | А наша подруга в чем-то права, чувак. |
| Well, you've known her longer than anyone, dude. | Ты знаешь ее дольше, чем кто бы то ни был, чувак. |