Английский - русский
Перевод слова Dude
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Dude - Чувак"

Примеры: Dude - Чувак
From what I heard, this dude's pretty nuts, but I've also heard of him tipping thousands just for an airport run, so... По слухам, этот чувак довольно странный, но я также слышала, что он давал несколько тысяч на чай только за поездку в аэропорт, так что...
Said, What's your deal, dude? Сказал: В чем дело, чувак?
Listen, dude, can you get us out of here? Чувак, поможешь нам отсюда свалить?
Well, dude, it all started when I promised a fan I'd play a show for him. Ну, чувак, всё началось с того, что я пообещал фанату, что устрою шоу для него.
What do you say, dude? Ну, что скажешь, чувак?
And then when you hit that "to you", dude, that was the bomb. И потом, когда ты выпалила "тебя", чувак, это была бомба.
All I'm saying is the Chad thing, when that dude came at you last night, you kind of, like, looked like a deer in headlights. Насчёт Чэда - когда этот чувак набросился на тебя вчера, ты был, как олень в свете фар.
All right, dude, well, we need to get your statement, Ладно, чувак, нам будут нужны твои показания.
I'll pick you a name, dude, all right? Я придумаю тебе имя, чувак, хорошо?
You just had to have her, didn't you, dude! Тебе надо было ее заполучить, не так ли, чувак?
By the way, that dude was hard-core racist, like 1800s Disney-style. Кстати, тот чувак был махровым расистом в стиле Диснея 1800-х
You should have seen how fast he was going when he hit that ramp, dude. Ты должен был видеть как быстро он поехал, когда ударился о рампу, чувак
That dude in the Mexican wrestler costume - that's a joke, right? Тот чувак в костюме мексиканского рестлера - это ведь шутка, так?
You think I'm an uncool dude? -No. Считаешь, я не классный чувак?
'Cause you had bad form, dude! Ты в очень плохой форме, чувак!
I mean, I thought he was a good dude, but... he's not a friend. Я думал что он клевый чувак, но... он мне не друг.
Fine, dude, keep it all locked away for a few more years, but it's not going away. Ладно, чувак, держи всё это в себе и дальше много лет, но это никуда не денется.
This dude lost, like, 200 pounds, and he still looks like a beached whale. Этот чувак похудел на 90 кг, а всё ещё выглядит как выбросившийся на пляж кит.
Not big of a chit chat, dude Я не силен в болтовне, чувак.
I'm eating a cookie, dude I'm starving Я ем печенье, чувак, есть хочу.
or "Party on, dude," but thank you for the effort. или "Вечеринка началась, чувак", но спасибо за старания.
You're a witch who's a nurse who's a dude. Ты ведьмак, который сиделка, который чувак.
So dude, I'm not eating any of this Чувак, я не буду это есть.
"dude, you are my favorite 12 year old." Чувак, ты мой любимый 12 летний!
Come on, dude, not The Hole. Да ладно, чувак, только не на кассу