It's weird, it's like some dude took your quarter. |
Это странно, типа, какой-то чувак берет за щеку. |
Then the dude's here early, too. |
Так, этот чувак тут тоже рано. |
You seem like the toughest dude out here. |
Похоже, ты тут самый жёсткий чувак. |
All right, dude, take it easy. |
Ладно, чувак, не парься. |
That's not cool, dude. |
Эй, это некрасиво, чувак. |
You have to understand, diesel is a big lug nut looking dude, but he's very bright. |
Вы должны понимать, дизельное топливо является большой выступ гайки смотрит чувак, но он очень яркий. |
The dude that got clipped in the nursery was Brennan. |
Чувак, который получил обрезается в детской комнате был Бреннан. |
There's this dude who owes me money. |
Там будет чувак, который должен мне денег. |
That dude is your investment adviser... |
Этот чувак ваш советник по инвестициям... |
Scary Rittenhouse dude is your father? |
Жуткий чувак из "Риттенхауса" - твой отец? |
Honestly, dude, just take my racquet. |
Честно, чувак, возьми мою ракетку. |
You're like that dude in the white shirt at the... country club. |
Ты как тот чувак в белой тенниске... в загородном клубе. |
We see you getting blown by a dude. |
Мы видели, тебя раскрыли чувак. |
And you, my little funny dude. |
А ты, мой маленький забавный чувак. |
That dude talks big, but that's all it is. |
Этот чувак громко гавкает, но это всё на что он способен. |
You need to shut the hell up, dude. |
Тише, чувак, тебе надо заткнуться. |
That is some Jeffrey Tambor stuff, dude. |
Это какой-то Джеффри Тэмбор, чувак. |
You should have seen him, dude. |
Чувак, ты должен был его видеть. |
The first was accidental - and don't laugh - a dude choked on a chicken bone. |
Первый - от несчастного случая, не смейся, чувак подавился куриной костью. |
That's a new rat stick, dude. |
Новая дубинка для крыс, чувак. |
You got a lesion, dude. |
У тебя поражение тканей, чувак. |
That is all of our money, dude. |
Это все наши деньги, чувак. |
Dennis, that was amazing, dude. |
Дэннис, это было супер, чувак. |
The Philly fans are brutal, dude. |
В Филадельфии очень жестокие фанаты, чувак. |
Here, dude, look, it goes something like this. |
Вот, чувак, должно быть как-то так. |