| You coming or not, dude? | увак, ты идешь или нет? |
| No, we can't do that, Dude. | Ќет, мы этого не сможем сделать, увак. |
| Come on, Dude, you said so yourself. | Ћадно, увак, ты же сам это говорил. |
| Now, that is just ridiculous, Dude. | Ќу, это просто смешно, увак. |
| Well, here it is, Dude. | Ќу, так вот оно, увак. |
| He shouldn't go in there, Dude. | ≈му не следовало бы туда идти, увак. |
| And that's the Dude in Los Angeles. | Ќу, как увак в Ћос-јнджелесе. |
| You know, that's your answer for everything, Dude. | Ёто твой рецепт на все случаи жизни, увак. |
| Her life is in your hands, Dude. | ≈Є жизнь в ваших руках, увак. |
| That's right, Dude. 100% certain. | Ёто точно, увак. Ќа все сто процентов. |
| That had not occurred to us, Dude. | Ќам в голову это не приходило, увак. |
| That wasn't her toe, Dude. | Ёто был не еЄ палец, увак. |
| I mean, say what you want about the tenets of national socialism, Dude. | "то бы ни говорили о доктрине национал-социализма,"увак. |
| Here, Dude, your wheel. | ! "ак,"увак, держи руль. |
| Really, Dude, you surprise me. | Ќа самом деле, увак, ты мен€ удивл€ешь. |
| All The Dude ever wanted was his rug back. | ј все что хотел увак, это вернуть свой ковер. |
| Frat brother: Dude, I wish I could help you out, but it's midterms. | Ч увак, € и рад бы помочь тебе, но сейчас зачеты. |
| It's good knowing he's out there, The Dude. | 'орошо, когда знаешь, что он где-то там - увак. |
| What tied the room together, Dude? | "то задавало общий тон комнате,"увак? |
| There's no reason - here's my point, Dude | Ќет никаких причин - вот что € имею в виду, увак. |
| Who is this gentleman, Dude? | то этот джентльмен, увак? - я кто? |
| Please, Dude, follow whatever instructions they give. | ѕрошу вас, увак, делайте всЄ, как они говор€т. |
| You know, that's your answer for everything, Dude. | от видишь, это твой ответ на все, увак. |
| Well, Dude, we just don't know. | ЌуЕ увак, этого мы не знаемЕ |
| What do you need that for, Dude? | ј зачем это тебе нужно, увак? |