Dude, what did you do to my pads? |
Чувак, что ты сделал с моими щитками? |
Dude, it's called "breakage," okay? |
Чувак, такое называют "поломка", ок? |
Dude, you know what it's time for? |
Чувак, знаешь, что мы сделаем? |
Dude, if you don't stop tapping your foot, it's coming off. |
Чувак, хватит стучать ногой, а то отвалится. |
Dude, are you really trying to be a referee in a girl fight? |
Чувак, ты что, действительно собираешься вмешиваться в девчачьи разборки? |
Dude, what is going on with you? |
Чувак, что с тобой происходит? |
Dude, Brian's breathing is louder than the song. |
Чувак, Брайан сопит громче песни! |
Dude, what happened to your sense of humor? |
Чувак, куда делось твоё чувство юмора? |
Dude, I mean, this is the story of my life with her. |
Чувак, у меня с ней была та же история. |
Dude, is this emo overload like a side effect of your sobriety? |
Чувак, у тебя эмоции зашкаливают как побочный эффект воздержания? |
Dude, do you know what that means? |
Чувак, ты знаешь что это значит? |
Dude, what if I could bring it back here? |
Чувак, знаешь что я могу принести сюда? |
Dude, who are you talking to? |
Чувак, с кем ты говоришь? |
Dude, I did not see anything! |
Чувак, я ничего не видел. |
Dude, what's up with the gingerbread house? |
Чувак, зачем тебе пряничный домик? |
Dude, we should... we should hang out. |
Чувак, мы должны... мы должны затусить. |
Dude, you don't remember Dutch the Clutch? |
Чувак, ты не помнишь Датч ЗАХВАТА? |
Dude, what did I just say? |
Чувак, я щас че сказал? |
Dude, you realize this is going to be so awesome. |
Чувак, представляешь хоть, как будет круто? |
Dude, you did get her something, right? |
Чувак, ты же приготовил для неё что-нибудь? |
Dude... did you get a Botox injection? |
Чувак тебя что, ботоксом обкололи? |
Dude, just because we never saw Ricky on campus again, it doesn't mean is dead. |
Чувак, мы не можем считать Рики мертвым только потому что больше его не видели. |
Dude, you throw a punch, you are so one of us. |
Чувак, замочишь ему в ухо, точно станешь членом семьи. |
Dude, where the hell are you? |
Чувак, где тебя черти носят? |
What? Dude, we have a commercial? |
Чувак, у нас есть реклама? |