| Dude, what did you do to my pads? | Чувак, что ты сделал с моими щитками? |
| Dude, it's called "breakage," okay? | Чувак, такое называют "поломка", ок? |
| Dude, you know what it's time for? | Чувак, знаешь, что мы сделаем? |
| Dude, if you don't stop tapping your foot, it's coming off. | Чувак, хватит стучать ногой, а то отвалится. |
| Dude, are you really trying to be a referee in a girl fight? | Чувак, ты что, действительно собираешься вмешиваться в девчачьи разборки? |
| Dude, what is going on with you? | Чувак, что с тобой происходит? |
| Dude, Brian's breathing is louder than the song. | Чувак, Брайан сопит громче песни! |
| Dude, what happened to your sense of humor? | Чувак, куда делось твоё чувство юмора? |
| Dude, I mean, this is the story of my life with her. | Чувак, у меня с ней была та же история. |
| Dude, is this emo overload like a side effect of your sobriety? | Чувак, у тебя эмоции зашкаливают как побочный эффект воздержания? |
| Dude, do you know what that means? | Чувак, ты знаешь что это значит? |
| Dude, what if I could bring it back here? | Чувак, знаешь что я могу принести сюда? |
| Dude, who are you talking to? | Чувак, с кем ты говоришь? |
| Dude, I did not see anything! | Чувак, я ничего не видел. |
| Dude, what's up with the gingerbread house? | Чувак, зачем тебе пряничный домик? |
| Dude, we should... we should hang out. | Чувак, мы должны... мы должны затусить. |
| Dude, you don't remember Dutch the Clutch? | Чувак, ты не помнишь Датч ЗАХВАТА? |
| Dude, what did I just say? | Чувак, я щас че сказал? |
| Dude, you realize this is going to be so awesome. | Чувак, представляешь хоть, как будет круто? |
| Dude, you did get her something, right? | Чувак, ты же приготовил для неё что-нибудь? |
| Dude... did you get a Botox injection? | Чувак тебя что, ботоксом обкололи? |
| Dude, just because we never saw Ricky on campus again, it doesn't mean is dead. | Чувак, мы не можем считать Рики мертвым только потому что больше его не видели. |
| Dude, you throw a punch, you are so one of us. | Чувак, замочишь ему в ухо, точно станешь членом семьи. |
| Dude, where the hell are you? | Чувак, где тебя черти носят? |
| What? Dude, we have a commercial? | Чувак, у нас есть реклама? |